フランス語フランス文学研究
Online ISSN : 2432-3152
Print ISSN : 0425-4929
ISSN-L : 0425-4929
研究論文(日本語)
アルベール・カミュ「背教者」における追放の場の創造 : 舞台タガーザの源泉をめぐる考察(研究論文)
安藤 麻貴
著者情報
ジャーナル フリー

2009 年 94 巻 p. 147-159

詳細
抄録

Nous tenterons d'abord de reveler la source inspiratrice de la ville de Taghasa, construite entierement avec du sel, ou se deroule le recit de Camus <<Le Renegat>> (L'Exil et le royaume, 1957). Nous envisagerons ensuite comment l'auteur y elabore le lieu d'exil, car ce dernier mot correspond au theme privilegie du recueil de nouvelles. Dans l'histoire africaine, nous decouvrons le toponyme Teghazza (dont les variantes comme Taghaza et Tegaza sont riches), repute pour ses mines de sel. Le rapprochement du recit camusien avec celui d'Ibn Batoutah, grand voyageur arabe du XIV^e siecle, montre leurs similitudes frappantes, y compris la meme orthographe du nom de la ville. On peut donc considerer qu'en s'appuyant sur le texte de Batoutah, Camus cree son Taghasa imaginaire rappelant le camp de concentration a travers l'image metaphorique du fer. Mais pourquoi la ville de sel? Ce choix peut provenir, a notre sens, de la correspondance entre deux formes d'esclavage exercees a la mine de sel - l'une en Afrique medievale et l'autre en Europe sous l'oppression nazie. La deuxieme est rapportee dans L'Univers concentrationnaire dont Camus connaissait l'auteur: David Rousset. Par ailleurs, dans <<Le Renegat>> apparait aussi une forte allusion a l'U.R.S.S., pays qui instaure <<le systeme concentrationnaire>>. Il s'avere donc que Camus deploie dans cette <<parabole>> la vision de son epoque qui lui paraissait dominee par l'esprit de <<la servitude et [de] la possession>>, en recourant a la ville du passe et anonyme ou se pratiquait l'esclavage. Nous pouvons en dernier lieu relever la projection spatiale de New York sur le decor du recit. D'ou se degagent les images de deux pays puissants qui risquaient alors de provoquer la guerre atomique. Il en resulte que Camus cree le lieu d'exil qui se conjugue au passe, au present et meme au futur. Il cherchera la possibilite du salut avec la redaction du Premier homme ayant pour theme central <<l'amour>>.

著者関連情報
© 2009 日本フランス語フランス文学会
前の記事 次の記事
feedback
Top