印度學佛教學研究
Online ISSN : 1884-0051
Print ISSN : 0019-4344
ISSN-L : 0019-4344
遍行随眠における「遍行」の語義について
藤本 庸裕
著者情報
キーワード: 随眠, 遍行随眠, 遍行, 五部, 自部
ジャーナル フリー

2016 年 65 巻 1 号 p. 343-340

詳細
抄録

The aim of this paper is to determine the original meaning of the word sarvatraga in the sarvatraga-anuśayas in the Sarvāstivādin doctrine of the anuśayas. Although sarvatraga-anuśayas are attested in the *Vijñānakāya-śāstra (Chi. Shishen zu lun 識身足論), four different doctrinal interpretations are made concerning sarvatraga, which literally means “going/functioning everywhere,” in the *Mahāvibhāṣā (Chi. Posha lun 婆沙論). Based on these interpretations, and on the position the sarvatraga-anuśayas hold within the framework of the darśanaheya-anuśayas (the contaminants to be eliminated by realizing the four noble truths), I consider the following two to be the possible original meanings of sarvatraga: “having all the sāsrava-dharmas (all the contaminated dharmas) as its object-support” and “having all the five categories of dharmas (all the dharmas from the duḥkhadarśanaheya-dharmas to the bhāvanāheya-dharmas) as its object-support.” Demonstrating that the latter meaning is secondary as it generally occurs in contrast to the asarvatraga-anuśayas that have as their object-support the svanikāya-dharmas (the dharmas belonging to the same category as these anuśayas), I have concluded that the notion of sarvatraga as having all the sāsrava-dharmas as its object-support is the original meaning.

著者関連情報
© 2016 日本印度学仏教学会
前の記事 次の記事
feedback
Top