通訳翻訳研究への招待
Online ISSN : 2759-8853
論文
英語学習に取り組むユーザーによる日英通訳サービスの受容の考察
―通訳を介した地方公民館講座の事例報告―
森元 亜紀子
著者情報
ジャーナル フリー

2019 年 20 巻 p. 21-41

詳細
抄録
This paper aims to investigate how users with a certain level of knowledge of English language, in addition to learning motivation, receive and utilize the presence of an interpreter and the corresponding translations provided by said interpreter, and hence to reveal the roles granted to the interpreter by the users. Six people in their 50s, 60s and 70s participated in this study, in which semi-structured interviews were conducted. The results revealed the users’ different stances toward the interpreter: dependent and independent positions, each of which represented participants’ dual identities as English learners and as group members. The interpreter became not only a linguistic assistant for learning materials, but also provided support for creating harmony among the users. This suggests that the users’ individual or group characteristics can make their understanding of interpreters’ roles varied and even unpredictable, thus raising interpreters’ awareness of their unexpectedly wide-ranging possibilities as a communication facilitator.
著者関連情報
© 2019 日本通訳翻訳学会
前の記事 次の記事
feedback
Top