メソドロジー研究部会報告論集
Online ISSN : 2759-5684
和英辞書の記述改善に向けて―日本語オノマトペの分析とその翻訳―
仁科 恭徳
著者情報
研究報告書・技術報告書 フリー

2015 年 7 巻 p. 1-14

詳細
抄録
This article presents one of the methodologies for Japanese-English dictionary compilation especially in the case of treating untranslatable linguistic items, namely Japanese onomatopoeias. The study is primarily based on the corpus research (viz. KOTONOHA) of Japanese onomatopoeias and the informant's translation of the data extracted from the corpus. The method exemplified in this study will hopefully contribute to both the future bilingual lexicography and the material design of Japanese language education targeted for foreigners.
著者関連情報
© 2015 外国語教育メディア学会(LET)関西支部メソドロジー研究部会
次の記事
feedback
Top