Revue japonaise de didactique du français
Online ISSN : 2433-1902
Print ISSN : 1880-5930
Articles
Rôle des concepts du japonais première langue dans des tâches sur les temps verbaux du français langue étrangère
Loïc RENOUD
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2017 Volume 12 Issue 1-2 Pages 103-120

Details
Abstract

Cet article présente l’analyse de tâches à l’oral sur les temps du passé (passe composé, imparfait, plus-que-parfait) en français langue étrangère réalisées par une étudiante de japonais première langue en 2ème année dans une université au Japon, et enregistrées sur une période d’environ 6 semaines. Dans ces tâches prévues pour une approche d’inspiration vygotskienne dite « par concepts », il est apparu que les stratégies de résolution mises en oeuvre par l’étudiante impliquaient la première langue. Mais comment ? L’hypothèse proposée est que les concepts de la première langue servent pour penser le verbe prédiqué de l’énoncé en langue étrangère. Dans l’analyse, on observe que l’étudiante réfléchit aux valeurs d’aspect du verbe en japonais. S’aidant ensuite d’un savoir métalinguistique sur les équivalences entre les deux langues, elle utilise les concepts japonais jugés adéquats pour constituer les catégories des temps en français. À la lumière de ces résultats, on suggère deux façons d’intégrer la médiation de la première langue pour améliorer l’approche.

Content from these authors
© 2017 Société Japonaise de Didactique du Français
Previous article Next article
feedback
Top