2017 年 12 巻 1-2 号 p. 279-297
Diverses formes de plurilinguisme individuel se sont développées dans de nombreuses régions du monde comme conséquence de mouvements migratoires, de la mondialisation et de la mobilité accrue. Se pose alors la question du statut des langues nationales et de l’intégration linguistique et culturelle des alloglottes. On discutera le rôle d’une didactique du plurilinguisme, de l’éducation interculturelle, de la valorisation des langues et cultures d’origine comme atouts économiques et culturels pour les sociétés d’accueil, mais aussi la réponse au défi d’un multilinguisme social à l’aide de « passeur de frontières » et de différentes formes de « parler plurilingue ».
Many forms of individual plurilingualism have developed in all parts of the world as a consequence of migration, globalization and increased mobility. This raises the question of the status of national languages and of the linguistic and cultural integration of allophones. We will discuss the role of a plurilingual pedagogy, of intercultural education, the valuation of languages and cultures of origin as economic and cultural advantages for the host society, but also the response to the challenge of multilingualism by bilingual and bicultural boundary spanners and by various forms of plurilanguaging.