2009 年 4 巻 1 号 p. 197-208
A cote des cours de langue proprement dits, l'enseignement de la <<civilisation>> ou de la <<culture>> francaise fait l'objet d'une demande croissante dans de nombreuses universites, y compris pour des etudiants non-specialistes. Ce type de cours, souvent confie a des professeurs francais, represente un veritable defi a relever. Comment concevoir un tel enseignement? Pour repondre a cette question nous prenons ici l'exemple d'un cours donne a l'universite Konan. Par souci d'efficacite, ce cours est fait en tandem: un enseignant francais et un enseignant japonais se partagent le travail, chacun sur un semestre (tous deux etant cependant presents pendant toute la duree de l'annee). Comme ce cours doit etre donne, au moins en grande partie, en japonais, cela represente un gros travail pour l'enseignant dont le japonais n'est pas la langue maternelle, mais les satisfactions sont a la mesure des efforts consentis. Tout enseignement dynamique visant a creer un choc, un tel cours aura un sens s'il permet aux etudiants, a travers une reflexion sur des themes historiques et civilisationnels, de remettre en question leurs certitudes et leurs a priori culturels. L'evaluation enfin, qui fait partie integrante de la formation, peut donner aux etudiants l'occasion de rompre avec les comportements routiniers et d'acquerir de nouveaux outils de reflexion et d'expression.