1992 年 46 巻 3 号 p. 175-190
M. Basho, der auf dem Gipfel der japanischen Kurzdichtung, Haiku, steht, bringt Humor und Ironie der Japaner am klarsten zum Ausdruck, indem er sich selbst mit der allumfassenden Natur vereinigt. Während Humor und Ironie in Japan die Natur in den Mittelpunkt stellen, steht in der Bibel dabei Gott in dem Vordergrund.
In der Bibel herrscht alles der allmächtige und allwissende Gott der Freiheit, während der unfreie und nichtswissende Mensch in der Situation des Dilemmas stehen muss, weil er sich mit diesem Gott immer zu tun hat. L. R. Klein erblickt das Wesen der biblischen Ironie in diesem Dilemma. Aber ich möchte behaupten, dass Humor in der Heilsgeschichte der Bibel eine entscheidende Rolle spielt. So glaube ich z. B. in der Auseinandersetzung Jesu mit den Pharisäern (Mk 3, 1-6) Ironie und Humor ausfindig machen zu müssen.
Auch H.-P. Müller sieht Ironie als die vermittelnde Metaebene in der Situation der Menschen Gott gegenüber an, aber man muss u. E. auch hier nicht nur von der Ironie, sondern auch von dem Humor als befreiender Macht in der Situation der zwielichtigen Erscheinungen der Welt und der Geschichte sprechen.