アジア太平洋論叢
Online ISSN : 2434-9054
Print ISSN : 1346-6224
同時代の中国・中国語を学び教える闘い
1930、40年代大阪外国語学校の中国語教育を中心に
宋 新亜
著者情報
ジャーナル フリー

2022 年 24 巻 1 号 p. 233-246

詳細
抄録

This essay focuses on the contemporary Chinese language education reforms carried out by the Osaka Foreign Language School in the 1930s-40s.There were two major characteristics of contemporary Chinese language education in Japan before the world warⅡ. First, contemporary Chinese language was regarded as a practical foreign language that served in commercial and military uses, because it would not help modern cultural education (Kindai Kyouyou). Secondly, modern Chinese was taught in Kundoku method. This approach not only obscured the Chinese grammatical structure, but also made lost the possibility of understanding contemporary China. In response to the problem, the members in Osaka Foreign Language School excluded the Kundoku method in contemporary Chinese language education and employed the Chinese pronunciation to teach contemporary Chinese language. Textbooks consisted of works by modern Chinese writers such as Lu Xun to help students understand the culture of contemporary China. On the other hand, teachers were actively engaged in modern Chinese language research by translating overseas research studies. Through the interaction of teaching and researching, the contemporary Chinese language teaching method was reformed, thereby establishing the foundation for understanding contemporary China.

著者関連情報
前の記事 次の記事
feedback
Top