In the middle ages in Japan, books about Buddhism were printed in temples with the use of woodblocks; however, literary works were not. Limited people could read them in the form of a manuscript. By the end of the 16th century, the technology of letterpress printing came to be introduced from Korea. Authorities started printing and printed not only academic books, but also classic literary works such as The Tale of Genji. Within a short period, printing and publishing businesses rose in the public sector and reading narratives became an entertainment throughout the Edo period. People would make new works based on classics and original works, especially after the center of business moved to Edo (Tokyo). By the mid-17th century, the printing technology they used went back to woodblock from letterpress, making the expressions and the publishing system unique to Japan. In the last days of the Tokugawa shogunate, there was a flooding of Western culture, Japanese people again started using letterpress printing as they acquired a new casting method, and the modernization of literature progressed. Printing Museums, Tokyo named the revival of classics as “The Renaissance of Japanese classics,” after the renaissance, and held an exhibition about those movements. By looking back at the exhibition, I described the relationship between printing and the development of Japanese literature.
抄録全体を表示