詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "国家民族事務委員会"
44件中 1-20の結果を表示しています
  • ―モンゴル族の地域・階層間比較を中心に―
    アラタン バートル
    地域社会学会年報
    2009年 21 巻 101-114
    発行日: 2009/05/09
    公開日: 2021/05/07
    ジャーナル フリー

     Since the 1990s, languages, cultures and educations of ethnic minorities have been changing rapidly in China with the development of market economy. In this paper, I try to clarify a part of the transfiuration of the society in the minority region investigating some cases of the ethnic Mongols in Inner Mongolia Autonomous Region, especially on the point of language and education.

     In Inner Mongolia, most of the Mongolian have been living in rural areas. However, the Mongolian moving to city area has been increasing with the development of market economic. Academic background has become to be considered as the important cultural capital, and the school enrollment ratio of the Mongolian has improved. Moreover, the Chinese language usage has risen in the ordinary life of the Mongolian, as well as in the market. On the other hand, the practicality of Mongolian language has diminished, and the number of students studied with Mongolian language has been decreasing sharply in Mongolian.

     This paper uses the data of interview investigation that executed in Khorchin District, Tongliao City, Inner Mongolia Autonomous Region, to approach the problem from the viewpoint of qualitative grasp on the life realities and the educational strategies. The results of this analysis are as follows. (1) The educational strategies of ethnic Mongols various very much in the Area and Stratification.(2)The increase of the ratio of Chinese language education in ethnic Mongols resulted from the expansion of economic disparity which has come from the difference among areas (urban and rural), and occupational stratifications, rather than language selection.(3) The education disparity are growing not only between the Chinese languages’ schools and the Mongolian languages’ schools, but also among each languages’ schools.(4) Unlike literary, oral Mongolian language has inherited in Some Mongolian families across the Areas and Stratifications.

  • 渡邉 昌史, 瀬戸 邦弘, 内田 君子, 寒川 恒夫, 李 承沫, 鈴木 みづほ
    スポーツ人類學研究
    2001年 2000 巻 2 号 97-105
    発行日: 2001/01/31
    公開日: 2011/06/08
    ジャーナル フリー
  • 松本 光太郎
    現代中国
    2000年 2000 巻 74 号 278
    発行日: 2000年
    公開日: 2024/11/05
    ジャーナル フリー
  • 李 晋裕, 李 永亮
    体育学研究
    2001年 46 巻 5 号 461-466
    発行日: 2001/09/10
    公開日: 2017/09/27
    ジャーナル フリー
    Anthropometry measurements (3-15 items), health status (3-17 items) and physical fitness (5-9 items) have been researched every 5 years since 1979 in China. From one hundred eighty thousands to five hundred forty thousands students (aged from 7 to 22-years) participated in the survey. The results were analyzed and utilized as the information for the school policies in China on the national standard of physical fitness or school lunch.
  • 渡邉 昌史, 李 承洙, 鈴木 みづほ, 内田 君子, 寒川 恒夫
    スポーツ人類學研究
    2001年 2000 巻 2 号 87-95
    発行日: 2001/01/31
    公開日: 2011/06/08
    ジャーナル フリー
  • 胡 起望, 索 文清, 新島 翠
    東南アジア -歴史と文化-
    1984年 1984 巻 13 号 98-106
    発行日: 1984/06/01
    公開日: 2010/02/25
    ジャーナル フリー
  • 明代ナシ族木氏土司に対する認識と観光スポットとしての木府
    山田 勅之
    アジア研究
    2010年 56 巻 3 号 12-29
    発行日: 2010/07/31
    公開日: 2014/09/15
    ジャーナル フリー
    The purpose of this paper is to clarify how the Chinese government promotes and displays the Mu Palace as a tourist spot. The palace is located in the old town of Lijiang, which has been registered as a UNESCO World Cultural Heritage site.
    Section I examines the situation after the Ming period when the Mu Palace was constructed, and clarifies the historical transition occurring during this period by using such historical sources as the Qianlong Lijiang Fu Zhi Lue (乾隆『麗江府志略』) and the Guangxu Lijiang Fu Zhi Gao (光緒『麗江府志稿』), the records of some surveys conducted in the modern period, and related documents. In section Ⅱ, I analyze perceptions recorded by Huang Naizhen(黄乃鎮), who was the contemporary chief of the Lijiang prefecture cultural department and supervised the reconstruction of the Mu Palace from the planning stage to its eventual completion. I show what conceptions he had for the reconstruction. Moreover, I compare the historical fact that Mu native chieftains expanded their influence during the Ming period with the results of my on-site surveys in July 2009 and Ming sources such as the Mushi Huangpu (『木氏宦譜』) and the Huang Ming Enlun Lu (『皇明恩綸録』), in order to analyze how the present Mu Palace was reconstructed. Section 3 examines how the government displays the present Mu Palace to tourists through an analysis of the descriptions in academic papers, the People’s Daily Online and other government websites.
    From the above, it is clear that the rebuilding of the Mu Palace cannot be regarded as the reconstruction of a historical heritage site. In my opinion, the reconstruction can be considered as a ‘theme park’, which shows affinity with Chinese dynasties and demonstrates the historical legitimacy of the People’s Republic of China rule in this region. I cannot verify the proposition that the Naxi people, including the Mu native officials, had any affinity with Chinese dynasties. However, what I found was a strong desire on the part of the government to portray the Mu chieftains as being close to the Chinese dynasties. The reason for the Chinese government taking such an arbitrary attitude is that many elements of the history of the Mu family in the Ming period and the background to the construction of the Mu Palace do not demonstrate any affinity with a Chinese dynasty.This cannot necessarily be regarded as the ‘formula’ of the native official.
    From the viewpoint of China’s policy on minorities, however, I think that it is much more natural to develop Han cultural heritages that already exist in Lijiang rather than to undertake ‘creation’ projects such as the one outlined above. On the other hand, from the viewpoint of developing the tourist industry, the cultures of minority people are valuable resources, and their development can contribute to local development. That is to say, this case illustrates the competition between nation-state building and market economy principles as regards cultural heritage sites in China.
  • 本田 弘之
    社会言語科学
    2005年 8 巻 1 号 18-30
    発行日: 2005/09/30
    公開日: 2017/04/29
    ジャーナル フリー
    中国黒龍江省に居住する朝鮮族は,人口比率が低いなか,民族語である朝鮮語を維持・継承する努力をかさねてきた.そのストラテジーは,中国の民族教育制度にしたがって設立された民族学校を進学校化し,広い範囲から朝鮮族の学生をあつめることである.これにより,朝鮮族は民族語を継承するばかりでなく,多民族国家中国において,もっとも進学率が高い民族の一つともなった.その進学校化の成功の要因としては,大学統一試験の科目に朝鮮語があること,および朝鮮語で書かれた問題用紙を請求し朝鮮語で回答する権利が認められる,という二つの優遇策を生かして,朝鮮語教育に積極的にとりくむこととともに,外国語科目として日本語を導入したことがあげられる.朝鮮族は,かつて「満州国」時代に,侵略の道具として使われた日本語教育を,民族アイデンティティを確立するための道具として使いこなすことに成功したのであった.本稿は,このような,朝鮮語と漢語(中国語),そして日本語の3言語にまたがる朝鮮族の言語教育政策の現状と将来を分析したものである.
  • 鄭 稼棋, 庄形 篤, 中嶋 哲也, 寒川 恒夫
    スポーツ人類學研究
    2014年 2014 巻 16 号 23-32
    発行日: 2014/12/31
    公開日: 2023/01/25
    ジャーナル オープンアクセス
  • 中国における二言語教育を通して
    張 瓊華
    教育社会学研究
    1998年 63 巻 157-176
    発行日: 1998/10/20
    公開日: 2011/03/18
    ジャーナル フリー
    Is it possible to realize multiculturalism, especially corporate pluralism? Is it possible to achieve social integration through multicultural education?
    First this study tries to show that China's multiculturalism is located in corporate pluralism through a macro-level case study. Then, on the micro-level, using survey data from the questionnaires given to Tibetan junior high school students, this study analyzes the influence of bilingual education on the social identities of students. In this case, bilingual education is viewed as the key factor of multicultural education based in corporate pluralism.
    Conclusions derived from this study are summarized as follows:
    a) For those who have been taught in the Chinese language from elementary school through junior high school, a tendency of assimilation has been observed. They seem to have little awareness of their ethnic heritage, and have more contact with others outside their ethnic group;
    b) Those who have been taught in both their ethnic language and the Chinese language displayed consciousness of their ethnic identity as well as positive attitudes toward others outside their ethnic group. I identify these students as integrative types;
    c) The students who have received education only in their ethnic language demonstrate strong ethnic identities and reject interaction with students outside their ethnic group.
    This paper reveals that multiculturalism has different some influences on increasing assimilation, leading-to isolation and achieving integration along with different bilingual educational styles. Accordingly, the success or failure of multiculturalism depends on the different bilingual educational styles. From the findings, it is helpful in seeking for the coexistence of national cultures as well as in improving the social integration if the languages used in schools are adjusted according to different school-levels. Namely, in doing so, it will be possible to realize corporate pluralism which has been regarded as impossible up to now.
  • 山下 晋司
    民族學研究
    1991年 55 巻 4 号 478-481
    発行日: 1991/03/30
    公開日: 2018/03/27
    ジャーナル フリー
  • 村上 信吾
    数学
    1996年 48 巻 3 号 294-298
    発行日: 1996/07/30
    公開日: 2008/12/25
    ジャーナル フリー
  • 中根 千枝
    民族學研究
    1991年 55 巻 4 号 481-485
    発行日: 1991/03/30
    公開日: 2018/03/27
    ジャーナル フリー
  • 小川 佳万
    カリキュラム研究
    1997年 6 巻 101-112
    発行日: 1997/03/31
    公開日: 2017/10/17
    ジャーナル フリー
    This is an article discussing Yi language problems of school education in China through a case of Zhaojue county in LiangshanYi Autonomous Prefecture. This county has radically changed its position on Yi language after Cultural Revolution. Starting with introducing Yi language as a subject, primary schools adopted it as instruction language. After that secondary schools also became the same as primary schools. These years three higher educational institutions admitted to accepting students who graduated from those schools. It's true that expanding Yi language is obvious, but some people make much more of Han language. It's natural for people supporting Yi Language to insist on dealing with languages equally for "ethnic equality". It's also effective to improve educational quality. Other people support Han language as communication language and as means to success in life. Most favorable schools, so far, use Han language as instruction language and establish Yi language as a subject. Respecting minority cultures at schools in China means respecting minority languages. Han language, in fact, is respected more than Yi language. Therefore diffusing Yi language means diffusing Han language at the same time. The primary purpose of school education in China is to form what is the meaning of "Chinese" and "Chinese" are formed only by education. Han language means "Chinese" language. Yi nationality students who enter universities after having been educated in Yi language for many years need certain abilities of Han language. That's a traditional "Chinese" standard. Chinese Communist Party, however, found from its experiences that diffusing Yi language was effective to form more "Chinese". Although those changes contained not a few limitations, they have positive meaning of expanding the road for Yi nationalities to enter universities from developing areas such as Zhaojue county. They are also first attempts to realise language equality and opportunities to make "Chinese" image changed.
  • 渡邉 昌史
    体育学研究
    2006年 51 巻 3 号 287-298
    発行日: 2006年
    公開日: 2008/01/25
    ジャーナル フリー
    The People's Republic of China, which is a multiethnic country, considers policies focusing on ethnic minorities to be an imprtant national issue. The present study was designed to examine the identity of ethnic minorities by focusing on national meets involving traditional athletic sports among such ethnic minorities as one aspect of national policy. The 1st and 7th National Meets of Athletic Sports for Ethnic Minorities were held respectively in 1953 and in 2003, during which a change from modern sports to ethnic sports was recognized with respect to the sporting events emphasized. Subsequently, a change from those ethnic sports to post-ethnic sports was recognized. The participation of members of minority groups in these National Meets appeals to their ethnic identity, leading to the creation of a pan-ethnic minority identity. Since in addition to ethnic minorities, the Han race also participates in the National Meets, the Meets function as a cultural mechanism by which the Pan-ethnic minority identity is replaced by the Chinese ethnic identity, thus equating the Chinese ethnic identity with the official national identity. The representation of culture at the National Meets has been changing from a state in which “ethnic minorities represent different cultures” to one in which “ethnic minorities represent their own cultures.” These facts suggest that ethnic sports in China contribute to political and ethnic integration, whereby ethnic sports are useful for affirming ethnic identities that are manifested at various intensity levels, and that ethnic sports serve as a medium whereby changes in identity can take place.
  • 中原 裕美子
    中国経済研究
    2013年 10 巻 2 号 100-104
    発行日: 2013年
    公開日: 2022/03/03
    ジャーナル オープンアクセス
  • 佐々木 信彰
    中国経済研究
    2013年 10 巻 2 号 96-100
    発行日: 2013年
    公開日: 2022/03/03
    ジャーナル オープンアクセス
  • 費 孝通
    ソシオロジ
    1990年 35 巻 1 号 91-108
    発行日: 1990/05/31
    公開日: 2017/02/15
    ジャーナル フリー
  • 海外委員会
    農業土木学会誌
    1981年 49 巻 8 号 705-710
    発行日: 1981/08/01
    公開日: 2011/08/11
    ジャーナル フリー
  • 胡 士雲
    現代中国
    1994年 1994 巻 68 号 184-191
    発行日: 1994年
    公開日: 2024/11/05
    ジャーナル フリー
feedback
Top