詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "日本祖語"
55件中 1-20の結果を表示しています
  • セラフィム レオンA., 新里 瑠美子
    言語研究
    2000年 2000 巻 118 号 81-118
    発行日: 2000/12/25
    公開日: 2007/10/23
    ジャーナル フリー
    沖縄語ガの係り結びは,その特異な結び(通常「未然形」と称されるもの)ゆえか,幾多の類似性にもかかわらず,古代語のカの係り結びと積極的に比較研究されることが少なかった.本稿では,そのガの係り結びに焦点をあて,まず,双方の音韻,形態,意味,機能の類似性を指摘する.次に,先行研究を発展させ,特に,文中のカと推量の助動詞ムとの共起率の圧倒的高さを統計的に確認すると共に,それを踏まえ,共起の有無についての認識論的考察も行う.更に沖縄語の二つのいわゆる「未然形」についても,語構成,機能,歴史的側面から掘り下げて考え,なぜ一方のみがガの結びとなり得るのか説明する.最後に以上の論点に基づき,古代語のカと沖縄語のガは共に
    日本祖語
    の係り結びより派生したものと結論し,
    日本祖語
    の原形を*...ka...-(a)m-woと再構する.カとムの共起率の高さは,ムが
    日本祖語
    に存在していたことを物語っており,沖縄語の「未然形」はこのムの脱落によるものと説明される.
  • いわゆる「下降式アクセント」の成立に関する考察をもとにして
    松森 晶子
    言語研究
    1993年 1993 巻 103 号 37-91
    発行日: 1993/03/25
    公開日: 2007/10/23
    ジャーナル フリー
    Data recently collected from some Japanese dialects such as Ibuki Island in the Inland Sea (Setonaikai) and neighboring areas in Kagawa prefecture, or Tsubata and Shiramine in Ishikawa prefecture, reveal a specific tonal pattern which bears a mid-tone mora (or a sequence of mid-tone morae) after 2 initial high tone morae in a single tonal phrase, as shown by #V V V …. This paper presents a hypothesis that this particular tonal pattern is derived, diachronically, from the sequence #HLH …, by rightward spread of the first high tone, thereby causing the downstepping of the second high tone, yielding the pattern #HHM….
    Based on the assumption that phrases in the above geographical regions that now display #HHM… used to be, at a certain stage of their historical development, the sequence #HLH…, this paper first suggests a proto-accentual system of the mainland Japanese dialects, and subsequently illustrates the way in which some of the present dialects have developed their tonal systems from the common source. Contrary to the general assumption that the proto-accentual system of mainland Japanese dialects is that of the late Heian period annotated in the Ruijumyogisho, this paper attempts to show that the natural phonetic account of the tonal patterns of these dialects requires a common stage prior to that described in the Ruijumyogisho.
    The paper further reconstructs a proto-accentual system of Japanese, based on the data collected in the present Ryukyuan dialects as well as the proto-accentual system of mainland Japanese established in the previous section of this paper. It is then suggested that, at least at one point, proto-Japanese had a balanced tonal-melody system consisting of extensive use of combinations of High and Low tones.
  • 平子 達也
    言語研究
    2024年 165 巻 1-32
    発行日: 2024年
    公開日: 2024/03/01
    ジャーナル フリー

    島根県出雲地域で話される出雲仁多方言における母音をめぐる音変化を,古代語との比較にもとづいて,相対年代とともに推定した。仁多方言では,中舌母音化*u, *i > ɨと母音の低下*u > o, *i > eに加え,rの隠在化と呼ばれる変化が起こった。現代仁多方言の形式のほとんどが,古代語の形式を祖形とし,その祖形が上述の変化を経て成立したものと考えられる。一方,古代語との音対応からは例外的と思われるkusoo「薬」,sɨrosɨ「印」,soso「裾」という3形式は,先行研究の成果に照らすと,祖語の*oを保持した形式である蓋然性が高いことが明らかになる。このことは,服部(1978–79 [2018])が中央方言で起こったとした狭母音化*o > uという変化を,仁多方言が経験していないことを示唆する。他の本土諸方言においても,中央方言で狭母音化によって失われた祖語*oや*eが保持されている可能性があり,それらについて比較言語学的観点から再検討していくことがこの分野の今後の課題である。

  • 服部 四郎
    言語研究
    1977年 1977 巻 72 号 19-28
    発行日: 1977/10/31
    公開日: 2010/11/26
    ジャーナル フリー
  • 服部 四郎
    民族學研究
    1955年 19 巻 1 号 100-101
    発行日: 1955/02/20
    公開日: 2018/03/27
    ジャーナル フリー
  • 日本・ドラヴィダ比較言語学からのアプローチ
    藤原 明
    言語研究
    1983年 1983 巻 83 号 134-136
    発行日: 1983/02/28
    公開日: 2010/11/26
    ジャーナル フリー
  • 平子 達也
    音声研究
    2012年 16 巻 1 号 16-29
    発行日: 2012/04/30
    公開日: 2017/08/31
    ジャーナル フリー
    This paper is a critical review of Elisabeth M. de Boer's The Historical Development of Japanese Tone (Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, 2010). Traditionally, Kindaichi Haruhiko's reconstruction of the accentual system of Middle Kyoto Japanese has been widely accepted. About thirty years ago, however, an alternative theory was proposed by Samuel Robert Ramsey, according to which the tone values that Kindaichi had reconstructed as 'high' and 'low' are exactly reversed. De Boer, in her book, re-evaluates and builds on Ramsey's theory, while (almost) all other scholars have ignored it. In this paper, I introduce and review her book critically, and discuss some issues in the historical study of Japanese accent.
  • 板橋 義三
    言語研究
    2001年 2001 巻 120 号 106-116
    発行日: 2001/12/25
    公開日: 2007/10/23
    ジャーナル フリー
  • 類別語彙2拍語の特異な合流の仕方を手がかりに
    松森 晶子
    言語研究
    1998年 1998 巻 114 号 85-114
    発行日: 1998/12/25
    公開日: 2007/10/23
    ジャーナル フリー
    Within the tonal classes in ruibetsu-goi (which is referred to here as “Classified Vocabulary”) developed for the diachronic study of Japanese accent, classes 3, 4, and 5 for two-mora nouns exhibit distinctive patterns of split and merger into two distinct types in Ryukyuan. These two types are called “ita-group” and “iki-group” in this paper. The paper attempts to show that these two groups are distinguished by the vowel length of the first syllables in certain Ryukyuan dialects (e.g. Shuri in mainland Okinawa Island), while they are distinguished by different accentual patterns in some other Ryukyuan dialects (e.g. Tokuwase in Tokunoshima). This paper proposes that such distinction of accentual patterns developed as a result of the transference of the phonological distinctions in Ryukyuan dialects from the vowel length of the first syllable to the accent patterns.
    This paper argues that the vowels in the first syllable in “iki-group” nouns were once long, but were subsequently shortened in various Ryukyuan dialects, while their accent patterns retained their former distinctions between "ita-group" and “iki-group”. Thus, being a newly developed accent class in Ryukyuan, formed as a result of the above mentioned process of transference of phonological distinctions, the “iki- group” is a marked category for the two-mora nouns of classes 3, 4, and 5. Thus, the unmarked accentual patterns for classes 4 and 5 are not those of the “iki-group” as most of the previous studies have proposed, but actually “ita-group” patterns. The collorary of this assertion is that, contrary to the traditional analyses that assert that the patterns of tonal mergers in proto-Ryukyuan of 2-mora nouns in the Classified Vocabulary is 12/3/4 5, it is actually 1 2 / 3 4 5/3 4 5, with the newly developed "iki-group" represented by 3 4 5.
  • ──その原因について考える──
    松森 晶子
    日本語の研究
    2017年 13 巻 1 号 1-17
    発行日: 2017/01/01
    公開日: 2017/07/01
    ジャーナル フリー

    首里方言の「iːʧi息, uːʃi臼, wuːki桶」に代表されるように, 北琉球(奄美大島から沖縄本島まで)の各地には, 一部の2音節名詞の語頭音節の母音が長くなっている体系がある。この長音節の出現にアクセントが関与していることは, 服部(1932)によってはじめて指摘された。さらに服部(1979)は, その長音節が

    日本祖語
    (本稿の日琉祖語)の段階から存在していたことを論じた。本稿は, この2音節名詞の語頭に見られる長音節は, (日琉祖語ではなく)北琉球祖語の段階であらたに生じた, という仮説を提示する。本稿では, この長音節発生の原因は北琉球祖語のアクセント体系に求められるとし, これは(1)同じ体系内の単独形が似た他の型との区別のため, そして(2)体系内の同系列の3音節名詞と同じ型を内部に実現させるため, という2つの理由により生じた, という仮説を提示する。

  • 琉球文化史への一寄与 (昭和五十四年五月十二日提出)
    服部 四郎
    日本學士院紀要
    1979年 36 巻 2 号 53-79
    発行日: 1979年
    公開日: 2007/05/30
    ジャーナル フリー
    It is a well-known fact that the following“sound law”(rule of phonetic correspondences) is found between the Kyoto-Tokyo dialect of Japanese and the Shuri dialect, which was the standard language of the former Ryukyuan Kingdom:
    Kyoto ki ke ka ko ku; gi ge ga go gu
    Shuri t_??_i ki ka ku ku; d_??_i gi ga gu gu
    On the other hand, several exceptions are found to this rule of correspondences, but all of them can be explained, so far as the author knows, in terms of comparative method principles.
    In this article, some exceptional phonetic correspondences found in Sino-Japanese words and signemes (morphemes) are explained as due to borrowing from Japanese into Ryukyuan. For example,
    Chinese characters and«meanings»Japanese old orthography and [the present pronunciation] Shuri forms Chinese pronunciation of the characters
    假病«feigned illness»kebyau [kebjo_??_] t_??_ibjo_??_ (chia3-ping4)
    系圖«pedigree»keidzu [ke_??_zu] t_??_i_??_dzi (his4-t_??_u2)
    見物«sightseeing»kembutsu [ke_??_zu] t_??_imbutsi (chien4-wu4)
    聖賢«sages»seiken [se_??_ken] _??_i_??_t_??_i_??_ sheng4-hsien2
    藝能«public entertainments»geinou [ge_??_no_??_] dzi_??_nu_??_ (I4-nêng2)
    玄関《vestibule》 genkwan [ge_??_ka_??_] d_??_i_??_kwa_??_ (hsüan2-kwan1)
    日限《time-limit》 nichigen [nit_??_ige_??_] nit_??_id_??_i_??_ (jih4-hsien4)
    As contrastively shown in the above table, these Shuri words are evidently loanwords from Japanese, not from Chinese. However, if we adhere to the “sound law”mentioned above, the expected Shuri forms should be [kibjo:, ki:dzi, kimbutsi, _??_i:kiη, giηnuη, giηkwaη, nit_??_igiη]. That is to say that these Sino-Japanese words make exceptional correspondences, which are very difficult to explain.
    As the result of his researches to linguistically compare Japanese and Ryukyuan dialects, the author had come to a hypothesis, to the effect that the Shuri dialect has passed at least the following three stages of development:
    the A period *ki *ke *ka *ko *ku; *gi *ge *ga…
    the B period *ki *kii *ka *ku *ku; *gi *gii *ga…
    the C period t_??_i ki ka ku ku; d_??_i gi ga…
    (including the present)
    If the above Sino-Japanese words would have been borrowed in the period A or C from Japanese, the present forms of Shuri would have had [ki] and [gi] instead of [t_??_i] and [d_??_i]. Accordingly, the only possibility is that they were borrowed in the B period from the western Japanese dialects, where [k] in [ke] must have been palatalized to some extent, as it is so nowadays. The ears of the contemporary speakers of Ryukyuan must have been very keen to hear the feature of palatalization in [k], which discriminated [ki] from [kii], so that the Japanese [ke] sounded to the Ryukyuan ears as [ki] rather than [kii].
    Studying the Yu-yin Fan-i 語音翻譯 (1501), the author has revealed that this document represents exactly the B stage of Ryukyuan, and conducting researches into various contemporary and later documents, he comes to the opinion that the B period probably lasted from around 1400 until the late 16th century. He supposes that a number of Japanese high priests who came to stay in Shuri around 1500 and taught the Ryukyuans in Buddhism, Japanese and Chinese classics apparently caused the borrowing of those Sino-Japanese words and signemes (morphemes), which are fairly numerous and firmly established in the present Shuri dialect.
  • 松森 晶子
    音声研究
    2000年 4 巻 1 号 61-71
    発行日: 2000/04/28
    公開日: 2017/08/31
    ジャーナル フリー
    Based on the regular correspondence between the Kindaichi tonal classes, originally developed for mainland Japanese dialects, and those of Ryukyuan dialects, this study proposes that the accentual system of proto-Ryukyuan had at most a three-way tonal distinction for words of up to three syllables. Then, assuming that these tonal classes in proto-Ryukyuan can be categorized into at least three large groups, each being supposed to share certain common characteristics in the proto-Ryukyuan accentual system, these are referred to as Pattern Categories (Keiretsu) A, B, and C in this paper. This study then proposes lists of words belonging to each category, based on research conducted on Okinoerabu Island in the Amami region, where the dialect system is known to retain the maximum numbers of tonal distinctions within the Ryukyuan dialect area.
  • 平子 達也
    日本語の研究
    2023年 19 巻 2 号 114-121
    発行日: 2023/08/01
    公開日: 2024/02/02
    ジャーナル フリー
  • 日本祖語の年代
    服部 四郎
    言語研究
    1954年 1954 巻 26-27 号 29-77
    発行日: 1954/12/25
    公開日: 2010/11/26
    ジャーナル フリー
    The author introduces Morris Swadesh's method of lexical statistics or glotnchronology to the linguistic circle of Japan, applying it to the comparative study of Old Japanese and modern dialects.
    He discusses its significance as a comparative method of related languages, and points out the following two major advancements. While the comparative method so far concerns the phonology and grammar rather than the vocabulary, Swadesh deals with the latter. Swadesh's method is statistical and accordingly more objective than the usual comparative method.
    Although it is possible to comment critically on the method at several points, its effectiveness in general should be acknowledged. For instance, there are no“concepts and experiences common to all human groups”(Salish Internal Relationships, 157), because the dispositions of the speakers of different languages are often different even to “the same things”, that is, the “sememes”(as the author calls them) of synonymous words of any two languages are often not identical. Thus, Japanese /me/«eye» denotes the eye which opens and closes rather than the eye-ball, while (Chakhar) Mongol/nüdä/ which is the only word for “eye” denotes the latter rather than the former. Nevertheless we can find words which refer to things and events common to all human groups, and thus we can generally fill Swadesh's questionnaire.
  • 庄垣内 正弘
    言語研究
    2002年 2002 巻 121 号 112-121
    発行日: 2002/03/25
    公開日: 2007/10/23
    ジャーナル フリー
  • 服部 四郎
    日本學士院紀要
    1982年 38 巻 1 号 21-31
    発行日: 1982年
    公開日: 2007/06/22
    ジャーナル フリー
    The relation between the geographical distribution of the Hepatitis B virus investigated by Dr. Kusuya Nishioka et al., and the genealogical classification of languages is discussed, focussing on the Japanese chain of islands, Korea, and China.
    It is generally accepted that the linguistic relationship (la parenté) between the dialects of the Japanese mainland islands and those of the Ryukyuan chain of islands is established, and Proto-Japanese (i.e, the protolanguage of the above dialects) is being reconstructed.
    In the author's opinion, however, the relationship between Japanese and Korean, to say nothing of other languages, is not yet established. Therefore, according to the author, the probable divergent development of Japanese from Korean should be assumed to have begun before around 5, 000 years ago.
    Dr. Nishioka argues that an adr nation invaded from Korea into Japan, where an adw nation inhabited. The author argues that the invasion, which is probable, must have begun mainly before around 5, 000 years ago, not around 2, 000 years ago.
    Besides, the author thinks it possible that the kind of the aboriginal adw people of Japan was not singular, but plural.
    When based upon the data presented by Dr. Nishioka, the author is obliged to assume that the majority of the people who began to invade, probably around 2, 000 years ago, from Kyushu into the Ryukyuan islands, must have been men, not women.
    Incidentally, the author wants to notify that the kind of the adr people is not singular, but plural. For instance, the linguistic relationship, if any, between Korean and Chinese has to be assumed extremely remote, when compared with that between Korean and Japanese.
  • 格助辞の比較を中心に
    芝 蒸
    言語研究
    1983年 1983 巻 83 号 136-138
    発行日: 1983/02/28
    公開日: 2010/11/26
    ジャーナル フリー
  • ツルとカラスの語源学
    新谷 光二
    言語研究
    1983年 1983 巻 83 号 132-134
    発行日: 1983/02/28
    公開日: 2010/11/26
    ジャーナル フリー
  • 松森 晶子
    音声研究
    2012年 16 巻 1 号 30-40
    発行日: 2012/04/30
    公開日: 2017/08/31
    ジャーナル フリー
    Based on the descriptive studies of some 3-patterned and 2-patterned accentual systems in Northern Ryukyuan (Amami-Okinawa region), this research report proposes a list of vocabulary classified according to groups of accentual or tonal patterns which are supposed to exist for nouns, verbs, and adjectives in Proto-Ryukyuan. The list contains the vocabulary belonging to A, B, and C categories for nouns, and A and B categories for verbs and adjectives. Labelling these categories as "Keiretsu (categories)" and the vocabulary list as "Keiretsu-betsu goi," the paper argues that the vocabulary list will be useful in future field research on synchronic as well as diachronic studies on accent and phonology of the Ryukyuan linguistic systems.
  • 日本語の基礎動詞語根の起源
    藤原 明
    言語研究
    1979年 1979 巻 76 号 74-79
    発行日: 1979/11/30
    公開日: 2010/11/26
    ジャーナル フリー
feedback
Top