HISPANICA / HISPÁNICA
Online ISSN : 1884-0574
Print ISSN : 0910-7789
ISSN-L : 0910-7789
疑問詞cuálの用法の研究 (上)
木村 琢也
著者情報
ジャーナル フリー

1994 年 1994 巻 38 号 p. 29-45

詳細
抄録

El interrogativo cuál muestra en sus usos unas peculiaridades que causan dificultades a los no hispanoparlantes, sobre todo en casos particulares en que hay discrepancia entre el uso de cuál y el de su correlato aproximado en otros idiomas (ej. jap. “dore”, ing. “which”). El objetivo del presente trabajo es de investigar los usos de dicho interrogativo y aclarar los factores que determinan el uso del mismo.
En la presente primera parte, se revisan unos cuantos libros de gramática española y unos diccionarios español-japones. y se investigan las frases ejemplares en dichos documentos que contienen el interrogativo cuál, junto con sus explicaciones sobre los usos del mismo.
Entre los resultados de dicha revisión merecen destacar siguientes puntos. (1) En la mayoria de los casos, las oraciones ejemplares que contienen cuál están construidas con el verbo ser. (2) Es extremadamente raro el uso de cuál como adjetivo interrogativo, contra lo que dicen algunos manuales del español. (3) Segun unos gramáticos, preguntas del tipo ¿qué es…? exigen una definicion de la palabra que viene despues (ej. ¿Qué es la democracia?). (4) Segun uuos gramaticos. cuál se usa para seleccionar una cosa entre varias cosas de una misma indole, mientras que se usa para seleccionar una cosa entre varias cosas heterogéneas. (5) Segun la RAE (1973), cuál exige la presencia en el campo sintactico de un nombre al que referirse anaforicamente, explicacion que parece muy convincente, aunque no está muy claro el significado exacto del “campo sintáctico”.
En la segunda parte, que seguirá a ésta presente, se examinarán los resultados de un análisis de numerosos datos de texto del español actual, y los de unos cuestionarios lingüisticos llevados a cabo a cuatro sujetos españoles.

著者関連情報
© 日本イスパニヤ学会
前の記事 次の記事
feedback
Top