Interpretation studies: The Journal of the Japan Association for Interpretation Studies
Online ISSN : 2436-861X
Print ISSN : 1346-8715
ISSN-L : 1346-8715
Papers
Discourse Structure of English Newsreports as seen from an Analysis of Discourse Connective ‘but’
Kikuko TANABE
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2002 Volume 2 Pages 99-113

Details
Abstract
This paper analyses the discourse structure of newsreports in English through an analysis of the discourse connective ‘but.’ Its goal is to make it easier for Japanese translators, interpreters and students to understand and translate the rhetoric of English newsreports. The connective's meanings and discoursal functions have been dealt with in many preceding papers. This paper refers to the discourse structure model of newspaper editorials cited in Bolìvar (1994) and, making use of her triad model, compares the connective's rhetorical functions in newsreports and novels, in order to show the function of but as an tool to present writer's evaluation within the three-part argumentative structure.
Content from these authors
© 2002 The Japan Association for Interpreting and Translation Studies
Previous article Next article
feedback
Top