通訳翻訳研究
Online ISSN : 2436-1003
Print ISSN : 1883-7522
研究ノート
第二言語日本語学習者における逐次通訳の記憶メカニズム
−音韻情報と意味情報の保持に着目した実験的検討−
王 金芝柳本 大地
著者情報
ジャーナル フリー

2020 年 20 巻 p. 81-102

詳細
抄録
This study, examines the function of the memory mechanism in consecutive interpretation by advanced Chinese students learning Japanese as a second language with advanced proficiency, more specifically on the effect of the nature of retained information on the performance of interpretation. The independent variable was whether the interpolated task was performed or not, and the size of working memory capacity. Experiment 1 was on Chinese-to-Japanese, and experiment 2 was on Japanese-to-Chinese consecutive interpretation. The results indicated that the retention of phonological information has a higher cognitive load than semantic information, and the influence of the quality of retained information on the performance depends on the efficiency of processing of the target language and working memory capacity.
著者関連情報
© 2020 日本通訳翻訳学会
前の記事 次の記事
feedback
Top