日本感性工学会論文誌
Online ISSN : 1884-5258
Print ISSN : 1884-0833
原著論文
視覚に依存した形式的情報を音声言語に置換する音訳の間(ま)の評価
高松 美也子田和辻 可昌松居 辰則
著者情報
ジャーナル フリー

2017 年 17 巻 1 号 p. 89-98

詳細
抄録

The focus of this paper is the reading process of sound translation. Reading process of sound translation is a process of replacing information of a symbolic language written on a visual copyrighted work with information of a speech language. And, it is considered that the pause of time interval inserted in the speech sound performs an important function of replacing formal information of the symbolic language expressed depending on the sense of sight with information of the speech language. To clarify the function of this interval, experiments was conducted using synthetic speech; which controlled paralinguistic information. The subjects were the interval of punctuation marks and bracket signs, which replace the formal sign of the symbolic language with the interval. As a result of experiments, synthetic speech in which the interval used by transliteration persons was reflected in punctuation marks and bracket signs was evaluated as appropriate as a talking book.

著者関連情報
© 2017 日本感性工学会
前の記事 次の記事
feedback
Top