日本語教育方法研究会誌
Online ISSN : 2423-9909
Print ISSN : 1881-3968
タイ人日本語通訳者の使用から見られた「Tɔˆŋ」の機能について
ピンスィー スパンサー
著者情報
研究報告書・技術報告書 フリー

2021 年 28 巻 1 号 p. 32-33

詳細
抄録
Some novice Thai Japanese learners thought the meaning of 「Tɔˆŋ」is equal to 「nakerebanaranai」. However, the previous study found 「Tɔˆŋ」has a broader meaning and scope than 「nakerebanaranai」, 「Tɔˆŋ」is used for indicating expectation both from logical reason and personal feeling reasons while 「nakerebanaranai」can be used only from logical reason. Therefore, The purposes of this study were to find out the usage function of 「tTɔˆŋ」 interpreting from Japanese to Thai. In this case, 「Tɔˆŋ」was used 55 times and translated from varied words such as 「naitoikenai」 「nakerebanarimasen」「hitsuyou ga arimasu」「mashou」 「tekudasai」 Moreover,「Tɔˆŋ」is also used from interpreter's explanation about 45%.
著者関連情報
© 2021 日本語教育方法研究会
前の記事 次の記事
feedback
Top