Japanese Journal of Sign Language Studies
Online ISSN : 2187-218X
Print ISSN : 1884-3204
ISSN-L : 1884-3204
Volume 29, Issue 2
Displaying 1-7 of 7 articles from this issue
Special Issue: Educational and Cultural Activities for the Deaf in Japan at Present
Preface
Review
  • Educational and Cultural Activities for Seven Years in the School and the Educational Project with SignLanguage
    Masashi ODA
    2020 Volume 29 Issue 2 Pages 4-19
    Published: December 22, 2020
    Released on J-STAGE: December 25, 2021
    JOURNAL FREE ACCESS
  • Nursing and Interpreting by the Deaf
    Yasuyuki TODA
    2020 Volume 29 Issue 2 Pages 20-29
    Published: December 22, 2020
    Released on J-STAGE: December 25, 2021
    JOURNAL FREE ACCESS
  • Asuka ANDO
    2020 Volume 29 Issue 2 Pages 30-40
    Published: December 22, 2020
    Released on J-STAGE: December 25, 2021
    JOURNAL FREE ACCESS
  • Education activities for acquisition of Japanese
    Kiyoshi OIKAWA
    2020 Volume 29 Issue 2 Pages 41-56
    Published: December 22, 2020
    Released on J-STAGE: December 25, 2021
    JOURNAL FREE ACCESS
  • Nine Episodes Revealed
    Hiroshi SUZUMURA
    2020 Volume 29 Issue 2 Pages 57-73
    Published: December 22, 2020
    Released on J-STAGE: December 25, 2021
    JOURNAL FREE ACCESS
    The means of communication used by deaf children and adults are hearing aids, oral communication, sign language, fingerspelling, and skywriting, each of which is used dynamically according to the circumstances of the deaf child or adult. At the time of the current epidemic, the Gifu School for the Deaf took steps to distribute online learning supports, support from Gifu Prefecture and other organizations, and donations of free masks and transparent masks that show lips, tongue, and facial expressions. New vocabulary such as "cluster" and "lockdown" were introduced, and the new sign language was created by the Japan Institute for Sign Language Studies, but when I tried to read the sign language while wearing a mask, I could not understand it. I can read some of it using fingerspelling, but it is much easier to take off the mask and read it by the way the lips look along with the sign language. Therefore, I turned my attention to "oral communication" as one of the various means of communication. However, the term "oral communication" used here is not from the standpoint of vocalization and speech instruction, but refers to the shape of the lips and tongue as seen by the eyes of the deaf person, and includes the Japanese "Mouth Shape" and the sign language "Mouth Form". Since the proportions of "Mouth Shape" and "Mouth Form" vary from one deaf person to the next, the term "Mouth Shape and Mouth Form" was chosen to encompass these two as new. As an employee of the only school for the deaf in Gifu Prefecture, I observed the actual situation of Mouth Shapes and Mouth Forms in the field, and I wondered why the Japanese "Mouth Shape" was used so often. Also, in what situations is the "Mouth Form" of sign language, which the author (I, a deaf teacher) sometimes uses when he wants to express himself in a rich manner, used, and what impact has it had on the deaf children? While in school, deaf children acquire the Japanese language through the "Mouth Shape" and learn how to use it while acquiring public senses. Then, when they graduate and become members of society, they are influenced by the Japanese Sign Language and Identity of the fellow deaf people they meet in various places, and a unique "Mouth Form" used along with the Sign Language is seen, and there is a tendency to shift to a bicultural bilingual way of life of Japanese Language and Japanese Sign Language. In this paper, I would like to summarize and discuss the actual situation of deaf children at Gifu School for the Deaf using "Mouth Shape and Mouth Form" as a starting point.
    Download PDF (1397K)
  • For Discussion in reality
    Seigou UENOU
    2020 Volume 29 Issue 2 Pages 74-93
    Published: December 22, 2020
    Released on J-STAGE: December 25, 2021
    JOURNAL FREE ACCESS
    Education of deaf children has shifted from the previous oral approach aimed at acquisition of spoken language to the era of bilingual education using sign language. Initially, signed Japanese that corresponds to Japanese was adopted in the field of education of deaf children. Thereafter, reassessment of Japanese sign language, which has a different grammatical structure from Japanese, has raised an issue over which of the two sign languages is more suitable. Anyway, the value of sign language on education of deaf children needs to be considered in the relationships with Japanese literacy education. The reason is that deaf children are placed in the unavoidable reality of subject learning based on learning of textbooks written by character text. Therefore, both sign language and written language are essential elements in that reality.
    Download PDF (553K)
feedback
Top