The numbers of foreign patients in Japan who cannot fully understand either Japanese or English have recently increased because of globalization. Communities and medical institutions that are responsible for regional medical care, especially for severe infections, need to be prepared for patients with communication difficulties.
We describe a Vietnamese male patient (age, 21 years) who presented with sudden neck swelling that was treated by emergency surgery. Whether the patient could understand the clinical course after surgery and during hospitalization was surveyed to determine appropriate medication for this patient, as well as others with different nationalities.
The patient spoke only Vietnamese. An abscess was confirmed from the dorsal side of the left submandibular gland to the anterior side of the left side of sternocleidomastoid muscle. Incision and drainage of the abscess, neck and tracheotomy proceeded under general anesthesia. Postoperative antibiotics improved his general status and the wound healed.
The survey results showed that the patient could not understand anything without an interpreter. We tried to communicate with him using a “conversation board” in addition to an “interpreter” while he was hospitalized, and found that he might not have understood the meaning of informed consent.
More patients of different nationalities are gradually presenting at our department. Therefore, a communication system even for languages of small countries should be established, especially for emergency situations.
抄録全体を表示