Interpreting at depositions and other proceedings in civil litigation represents a significant segment of the Japanese interpreting market in the United States. There is also a solid need for interpreters at depositions taken in Japan. However, there seems to be no formal training course designed for this specialized field of interpreting. This paper describes the deposition interpreting class which has been offered experimentally as part of the advanced consecutive interpretation courses in the Japanese Program of the Graduate School of Translation and Interpretation at the Monterey Institute of International Studies (GSTI/MIIS). The main objectives of this three-session class are to acquire general knowledge of legal procedures, terminology and professional protocol, and to study basic interpreting strategies for depositions. In light of the demand in the markets, and based on feedback from students and graduates, not only should these sessions be continued, but considerations should also be given to their further development to cover a wider scope of legal interpreting in the future.
抄録全体を表示