This study principally analyzes and makes clear various media for communication, after World War II, among the Korean old-comers who came to live in Japan in prewar time, and also new-comers who especially increased since the late 1980s. The media among the old-comers and the new-comers show different contents and characteristics respectively. In this paper, the former is analyzed by four periods and the latter by a comparison of information magazines and others.
The old-comers began forming their media for communication right after the war that ended in 1945. Until about 1960, the media were dispatched along the two ideologically different lines in the world politics, one with the background of South Korea and the other of North Korea. Since there were no formal diplomatic relations between Korean Peninsula and Japan at that time, those media functioned as interactive connection lines. In the 1960s, the second and the third Korean generations born and bred in Japan began to participate in the Korean media formation. Although a sizable amount of ideological discrepancy still remained, concerns such as national or ethnic identity, international relations, educational problems of the second and the third generations, and others began to be discussed more. In the 1970s and the 1980s, Korean societies became major concerns in relation with Japanese society. Younger generations were adapted in Japanese society in general, and the Korean media were met with a new phase. In the 1990s, concerns on Korean societies in Japan have been strengthened further.
In the 1990s, information magazines have been published one by one by the new-comers, and as of 1997 there were seven such magazines. Increase of the number of the new-comers was a factor. Managers of the information magazines, who are also the new-comers, find the need of information exchange in Korean language with expectation to further enterprises. Contents of the magazines have gradually changed and now the new-comers themselves are tended to be a major focus of interest. In this respect, it may be said that the Korean new-comers show a tendency of adaptation to Japanese society. The information magazines try to dispatch different articles in a keen competion, but this kind of differences does not play much influence on the readers, since about a half of the pages is devoted to advertisement. Advertisements vary a great deal and this will indicate that the Korean new-comers can live well without the knowledge of Japanese language. These information magazines are thought to contribute much to the networking among the Koreans.
Location of the publishers differ between the old-comers and new-comers. For the old-comers, most of the publishers are located in central Tokyo such as Bunkyo-ku, Shinjuku-ku and Minatoku and a few in Osaka, but for the new-comers, Shinjuku is the center of location. Most of the magazines for the old-comers are published in Japanese and tend to be specialized, but the latter case is characterized by information about living in Japan through Korean language.
抄録全体を表示