HISPANICA / HISPÁNICA
Online ISSN : 1884-0574
Print ISSN : 0910-7789
ISSN-L : 0910-7789
HAY, ESTAR, SERを用いた存在文について
山下 好孝
著者情報
ジャーナル フリー

1987 年 1987 巻 31 号 p. 176-190

詳細
抄録

En los libros de la gramática para principiantes en la lengua española se explica la diferencia del uso de los verbos “haber” (hay) y “estar” desde el punto de vista del caracter definido que tiene un sintagma nominal. Cuando el sintagma nominal es indefinido se usa el verbo “haber” (hay).
Sin embargo, se encuentran muchos ejemplos de oraciones en las que se usa el verbo “haber” (hay) con un sintagma nominal definido. Por ejemplo:
(1) Sólo hay el objeto común de la liberacion.
Por otra parte existen oraciones donde se usa el verbo “estar” con el sujeto de frase indefinida, por lo tanto la norma del caracter definido de un sintagma nominal no es suficiente para aclarar la diferencia entre los verbos “haber” (hay) y “estar. ”
Ya hemos notado que los sintagmás nominales en un sentido abstracto suelen combinarse con el verbo “haber” (hay) y que aquellos de los seres animados suelen aparecer con el verbo “estar. ” Veanse las oraciones siguientes:
(2) el problema que hay (* está) entre Irán e Iraq
(3) el niño que esta (* hay) en el jardin
La noción de “animocidad” (animacy) que tiene un sintagma nominal está de acuerdo con la teoría de Comrie (1981). La “animocidad” es un concepto extra-lingüístico y tiene muchos grados: si una entidad es animada su “animocidad” sube; si es definida se da más “animocidad”; si es más concreto, tiene más “animocidad. ”
Como conclusión sugerimos que cuanta más animocidad tiene una frase nominal, tanto más se combinará eon el verbo “estar” en la oración existencial, y tanto menos con el verbo “haber” (hay).

著者関連情報
© 日本イスパニヤ学会
前の記事 次の記事
feedback
Top