印度學佛教學研究
Online ISSN : 1884-0051
Print ISSN : 0019-4344
ISSN-L : 0019-4344
新出倶舎論本頌写本に見る毘婆沙師的改変
田中 裕成
著者情報
ジャーナル フリー

2021 年 69 巻 2 号 p. 901-896

詳細
抄録

In 2016, a new manuscript of the Sanskrit text of the Abhidharmakośakārikā (AKK) in the Potala Palace, along with photographs, was published by the Tibetan Palm Leaf Manuscript Institution (西蔵貝葉経研究所), and was determined to be identical to the Tibetan translation of the AKK. However, I have discovered that this manuscript has various variants with resepect to the Gokhale manuscript.

In this paper, I present the original Sanskrit text and the translation of two interesting passages (IV.3, V.23) that have been corrected to conform to the Sarvāstivāda doctrine. I point out that the two passages are related to Paramārtha’s (Zhendi 真諦) translation of the AKK.

著者関連情報
© 2021 日本印度学仏教学会
前の記事 次の記事
feedback
Top