通訳翻訳研究
Online ISSN : 2436-1003
Print ISSN : 1883-7522
年次大会 基調講演
Interpreting as Interaction
Theoretical and Analytical Implications
Cecilia Wadensjö
著者情報
ジャーナル フリー

2022 年 22 巻 p. 1-16

詳細
抄録
This article sheds light on some theoretical and analytical implications of defining interpreting as interaction – i.e., a specific form for human communication involving translation. Approaching interpreter-mediated encounters as interaction implies considering interlocutors’ (primary participants and interpreters) situated sense making and the complex nature of spontaneous spoken interpreter-mediated interaction. Exploring interpreting not just as a type of translation of source-language utterances into renditions but also as a specific kind of communicative situation opens up new research avenues such as exploring and explaining the interdependence between interpreters’ and monolingual participants’ verbal and non-verbal communicative behaviours. Moreover, this article highlights some practical implications of approaching interpreting as interaction in the education of interpreters and those they assist and in the professionalization process of public service interpreting.
著者関連情報
© 2022 The Japan Association for Interpreting and Translation Studies
前の記事 次の記事
feedback
Top