Revue japonaise de didactique du français
Online ISSN : 2433-1902
Print ISSN : 1880-5930
Comptes rendus d'expériences pédagogiques (Fukuoka 2015)
La linguistique contrastive et l’enseignement du français aux non francophones : le cas des apprenants thaïlandais
Sudarat BUDDHAPONG
Author information
JOURNAL FREE ACCESS

2016 Volume 11 Issue 1-2 Pages 181-188

Details
Abstract

L’analyse contrastive - une méthode de la linguistique contrastive - permet de décrire les propriétés de deux langues minimales en les analysant dans les tableaux comparatifs pour mieux observer les ressemblances et les divergences. Nous appliquons cette méthode dans l’enseignement du français aux apprenants thaïlandais, ce qui nous fait intégrer deux langues plus profondément en découvrant le partage de l’expression du passif et la différence dans le système verbal comme les verbes pronominaux en français et l’absence équivalent formel en thaï. La comparaison permet aux enseignants de trouver des moyens de fournir des explications appropriées à leurs apprenants. L’analyse contrastive est un travail indispensable pour les enseignants d’une langue étrangère.

Content from these authors
© 2016 Société Japonaise de Didactique du Français
Previous article Next article
feedback
Top