詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "国家平和発展評議会"
23件中 1-20の結果を表示しています
  • 根本 敬
    東南アジア -歴史と文化-
    2020年 2020 巻 49 号 206-211
    発行日: 2020年
    公開日: 2022/06/01
    ジャーナル フリー
  • 工藤 年博
    アジア動向年報
    2011年 2011 巻 397-420
    発行日: 2011年
    公開日: 2023/02/10
    解説誌・一般情報誌 フリー HTML
  • 平木 光二
    パーリ学仏教文化学
    2000年 14 巻 99-112
    発行日: 2000/12/20
    公開日: 2018/09/01
    ジャーナル フリー
  • ――ミャンマーにおける軍事政権の「終焉」をめぐって――
    中西 嘉宏
    日本比較政治学会年報
    2014年 16 巻 183-205
    発行日: 2014年
    公開日: 2020/03/16
    ジャーナル フリー
  • 池田 一人
    アジア研究
    2012年 58 巻 4 号 81-85
    発行日: 2012/10/31
    公開日: 2014/02/05
    ジャーナル フリー
  • ──新憲法(2008年)の「宗教関連条項」および「前文」を中心に──
    奥平 龍二
    東南アジア -歴史と文化-
    2014年 2014 巻 43 号 69-86
    発行日: 2014年
    公開日: 2016/12/17
    ジャーナル フリー

    Myanmar is a country where Theravāda Buddhism has been thriving since King Anawyahta, the founder of the Bagan unified dynasty introduced it from the Mon kingdom of Thaton in the latter part of the eleventh century. This Buddhism is generally known as the ‘monastic Buddhism’ which is principally focused on the monkhood. But it has also been permeating among the laity until the present day. We may regard the successive dynasties of Myanmar, which had introduced this Buddhism into the political sphere, as the ‘Theravāda Buddhist State’, which placed the dhamma (Law of Buddha) in the core position of the state structure. Therefore, the relationship between kingship or government (ānācakka) and religious authority (buddhacakka) has always been strained and the former has usually intervened and has been standing at predominance over the latter until today.

    Although the Theravāda Buddhist Polity collapsed with the fall of the Konbaung dynasty in the late nineteenth century due to the British colonial rule, it has been regenerated as a ‘sovereign independent state’ after independence under the Constitution of the Union of Myanma adopted in 1947. Even though once Myanmar inclined towards a ‘religious state’ during U Nu’s regime under the Constitution (Third Amendment) Act in 1961 because of his treatment of Buddhism as the state religion, the country was brought back to a secular state by its strict secularity under President U Ne Win’s policy of ‘the Burmese way to Socialism’ under the Constitution of the Socialist Republic of the Union of Burma (1974). It had principally continued until the end of the regimes of the military administration by both the Senior Generals Saw Maung and Than Shwe in March, 2011 when the new regime of President U Thein Sein began under the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar (2008).

    This paper is an attempt to examine the characteristic of a modern Myanmar secular state, through further detailed analysis of its previous studies on the provisions of religious affairs and also a new approach to the preamble of the constitution (2008), comparing it with those of previous constitutions of 1947, its 1961 (Amendment) and 1974.

  • 工藤 年博
    アジア動向年報
    2012年 2012 巻 415-438
    発行日: 2012年
    公開日: 2023/02/10
    解説誌・一般情報誌 フリー HTML
  • 中西 嘉宏
    東南アジア研究
    2019年 56 巻 2 号 240-246
    発行日: 2019年
    公開日: 2019/01/31
    ジャーナル フリー
  • 平木 光二
    パーリ学仏教文化学
    1998年 11 巻 1-15
    発行日: 1998/05/20
    公開日: 2018/09/01
    ジャーナル フリー
  • 税所 哲郎
    東アジアへの視点
    2014年 25 巻 3 号 37-48
    発行日: 2014年
    公開日: 2020/06/15
    研究報告書・技術報告書 フリー
    東南アジアの共和制であるミャンマー連邦共和国(The Republic of the Union of Myanmar:以下,ミャンマー)は,1948 年1 月4 日に英国から独立,農産物や水産物,鉱物,石油,天然ガス等の豊かな天然資源に恵まれた拡大メコン地域(GMS)( 注 1)最大の国で,図1のようにベンガル海に面しているとともに,インド,タイ,ラオス,中国の国々と国境を接している。 ミャンマーは,親日的な国であるとともに安価な労働力,豊富な天然資源,広大で肥沃な国土,豊かな農産品,地理的重要性と優位性,消費市場としての潜在性を有している。また,後発開発途上国(LDC)( 注2 )の最貧国ではあるが,投資優遇制度や特恵関税(GSP)( 注3 )の適用,および「チャイナ+1」や「タイ+1」のリスク分散国( 注4 )の1つとして注目を浴びており,2005年度以降,外国直接投資(FDI)( 注5 も) 大きな伸びを示している。 また,ミャンマーを含む東南アジア諸国連合(ASEAN)諸国( 注6 )では,各国内需の拡大に支えられて安定成長が続いている。ASEAN では,共通実効特恵関税(CEPT:Common Effective Preferential Tariff)の適用により,設立の5 ヵ国については2010 年1 月1 日に域内関税を撤廃した。残りのベトナム,ミャンマー,ラオス,カンボジアも,2015 年までに域内関税を撤廃する予定である。 その他,ミャンマー国内では,民主化と経済開放路線の動きが急速に進展し,世界各国が安価な労働力やGSP を利用した製造業,および商社,流通,金融等の様々な業界の企業が拠点開設を急いで本格進出の準備を始めている。 また,ミャンマーにおけるICT 産業(Information and Communication Technology Industry)も,国家の重要な産業となっており,豊富で安価,良質な労働力(技術者)を利用した情報システム開発を行っている。情報システム開発では,国際分業体制であるグローバルデリバリーサポート(オフショア開発)における主要拠点となる潜在能力を有している。 本稿では,筆者の現地調査( 注7 )に基づき,ミャンマーのICT 産業振興やICT 教育の現状とともに,産業クラス ター( 注8) としてICT 企業の産業集積地であるミャンマーICT パークの事例を中心に,ミャンマーにおけるICT産 業の実態と課題についての考察を行う。
  • ―ミャンマーの外交「正常化」と米国、中国との関係―
    中西 嘉宏
    国際政治
    2014年 2014 巻 177 号 177_84-177_97
    発行日: 2014/10/30
    公開日: 2015/11/13
    ジャーナル フリー
    This article aims to properly contextualize the drastic and surprising changes in Myanmar’s diplomatic relations with the United States and China since March 2011. It includes a critical review of conventional understanding and a closer investigation of the relationship’s development since 1988. The literature has interpreted Myanmar’s diplomatic “normalization” with Western countries as a byproduct of the United States’ Asia rebalance policy and Myanmar’s departure from an over-reliance on rising economic and political power of China. This explanation, however, reflects a common tendency to oversimplify the relationship between a small state and two major powers. In order to provide a more balanced perspective and a more accurate understanding of the dynamics, this article points out three oversimplifications concerning the Myanmar-United States and the Myanmar-China relationships, and then the author argues that they made it difficult for us to predict Myanmar’s diplomatic “normalization” in this short of a term.
    The first oversimplification assumes that Myanmar’s political leadership and its foreign policy have been making the country a “pariah state” that defies Western political values, such as democracy, human rights, and rule of law, with strong, and often unreasonable, consistency. This article critically review the assumption by highlighting the strategic thinking of the military regime of Myanmar by focusing on the impact of the 2011 political reformation on the new state leaders’ policy priorities. The second simplification is that U.S. sanctions against Myanmar have been based on a value-centered policy approach mainly caused by the United States’ strong sympathy for the democratization movements and its leader, Aung San Suu Kyi. What is missing here is an understanding of the changeability of the value-centered approach. So the author analytically traces the process in which the Obama Administration has shown favorable responses to the political reforms in Myanmar and subsequently U.S. sanctions have been eased. Finally, Myanmar’s reliance on China has been improperly interpreted as China’s relentless control over Myanmar’s policy options by taking advantage of the gap in the national strength between the two countries and of Myanmar’s international isolation. While this asymmetrical relationship caused by their fundamental conditions is obvious between them, the close examination in this article suggests that the nature of the ties between these two countries was not sufficiently consolidated to shape the range of Myanmar’s policy options and to prevent Myanmar’s balancing behavior to cope with the uncertainty in the changing regional order.
  • 山田 満
    国際政治
    2012年 2012 巻 169 号 169_1-15
    発行日: 2012/06/30
    公開日: 2014/03/31
    ジャーナル フリー
    Recent years have seen an increase in the role of civil society in policymaking aimed at addressing global issues such as poverty, human rights, environmental problems, and conflicts beyond the borders of the nation, despite the principle of nonintervention. Civil society is clearly playing a major role in global governance.
    What is “civil society”? There have been many definitions of civil society from ancient Greece to the present. However, I would like to define it as “the public area oriented to the citizen, independent of government and market.” It then tries to participate in the decision-making process in support of humanitarian interests. Therefore, Non-Governmental Organizations (NGO), Non-Profit Organizations (NPO), Civil Society Organizations, and other organizations with the aforementioned purposes are included as part of civil society.
    I am focusing on the Asian NGO network for democratization, and discuss the civil society movement with respect to the Association of South East Asian Nations (ASEAN), in particular. ASEAN has maintained a policy of nonintervention known as the “ASEAN Way,” under the leadership of Track I governments. However, the role of civil society is increasing in the field of human rights and democratization.
    One NGO, ANFREL (Asian Network for Free and Fair Elections), has worked on the problems of capacity building for voter education, voting procedures, and election laws aiming at the 2010 general elections in Myanmar. Although the 2012 by-election had inadequate operations, ANFREL perceived an improvement in this election and is targeting the 2015 general election for perfect civil society participation. Peacebuilding NGOs also play an important role in the resolution of Asian conflicts such as the Crisis Management Initiative (CMI) in Aceh and International Monitoring Teams with local NGOs in Mindanao.
    Finally, I would like to conclude by saying that the goal of realizing justice, equality, fairness is shared all over the world. Therefore, global civil society makes efforts to complete the common agenda in cooperation with civil society across borders. On the other hand, we have to respect Asian values, culture, and history as “subsistence” which Ivan Illich emphasizes for development. Moreover, we have to consider the balance between endogenous conception from Asia and external ideas from the West.
    This volume contains 8 articles focusing on the challenges of civil society which confronts and engages with governments and markets because it aims at international peace and international welfare.
  • 田平 由希子, 川崎 昭如, 市原 裕之
    地域安全学会論文集
    2013年 21 巻 189-198
    発行日: 2013/11/15
    公開日: 2019/01/19
    ジャーナル フリー

    Many countries are growing increasingly interested in Myanmar due to the transition from the military regime to a civilian government and the country's high potential for economic growth, and rapid development is expected to occur in the coming future. However, Myanmar is at a high risk from natural disasters such as floods, cyclones, and earthquakes, and thus it is necessary to actively promote disaster management. This study recapitulates the disaster management system of the Myanmar central government, which until recently was unclear. Considering the formation of the disaster management system in the aftermath of Cyclone Nargis and changes which occurred following the establishment of the civil government, the relationship with relevant laws, regulations and international frameworks of the disaster management system centered in the Myanmar Disaster Preparedness Agency (MDPA) and the role of each government ministry are consolidated and systematically organized in this paper. In addition, through an analysis of the government's operations against Cyclone Mahasen, the effectiveness of the new system is evaluated and pertinent challenges identified for improving the disaster management system in the future.

  • 藏本 龍介
    東南アジア研究
    2024年 62 巻 1 号 10-27
    発行日: 2024/07/31
    公開日: 2024/07/31
    ジャーナル フリー

    The purpose of this paper is to analyze the characteristics of the Buddhist nationalist movement behind the recent Rohingya crisis. The movement began in 2012 with the 969 Movement, an anti-Muslim boycott movement, which was succeeded by the Association for the Patriotic Association of Myanmar (commonly known as MaBaTha), in which many prominent monks participate. The Buddhist nationalist movement was criticized within the Buddhist community from its very inception, but it was the general election in November 2015 and the subsequent formation of the National League for Democracy government that changed the course of the movement. As a result, in 2017 MaBaTha was renamed the Buddha Dhamma Parahita Foundation, and its advocacy of ethnic and religious protection receded into the background. Despite these ups and downs, however, Buddhist nationalistic ideology persists among ordained practitioners. Most previous studies have tended to view the connection between Buddhism and violence as an enigma. In contrast, this paper points out that the Buddhist state model based on Buddhist chronicles is an important justification for the movement.

  • ―アウンサンスーチーの非暴力主義と在タイ活動家たちの理解―
    根本 敬
    年報政治学
    2009年 60 巻 2 号 2_129-2_149
    発行日: 2009年
    公開日: 2013/02/07
    ジャーナル フリー
      Aung San Suu Kyi receives a high valuation on her contribution on leading a non-violent democratic movement under the military ruled Burma. She was awarded Nobel Peace Prize in 1991. However, her principle of non-violence is not exactly the same as M. Gandhi's moral understanding of non-violence which does not allow any violent means in the political movement. Her principle includes an aspect of political tactics. She insists that a non-violent means is especially necessary in Burma, since it will bring the end to a chain of violence in politics which has existed throughout the modern history of this country. At the same time, she says that the non-violence is not always the only means in political movements.
      Reflecting her principle, the Burmese political activists in Thai-Burma border possess flexible understanding of non-violence. They basically agree with the importance of non-violence in their movement for democracy, but simultaneously they think that armed struggles are necessary when they have to protect themselves from the attacks of Burmese Armed Forces. They say that this right of self-protection has ever denied by Aung San Suu Kyi. On the other hand, the activists of ethnic minorities have a tendency to explain their self-protection right as a natural one, not as a flexible understanding of non-violence principle that stems from Aung San Suu Kyi.
  • 高谷 紀夫
    東南アジア研究
    1998年 35 巻 4 号 644-662
    発行日: 1998/03/31
    公開日: 2018/01/31
    ジャーナル フリー
    This paper is an attempt to present a perspective for ethnological analysis of Shan people living in Burma. “Shan” was originally used to refer to Tai-speaking people by the Burmese. The Shan have been politically and culturally influenced by the Burmese through historical contacts between them, and I will refer to this process as “Burmanization.” In parallel with this phenomenon, the Shan must have experienced a kind of “Shanization” that seems to have raised their own ethnic self-consciousness.
     When we study about the inter-ethnic relationship between the Shan and the Burmese, “Ko Shan Pyi” (Nine Shan States) emerges as one of the keyterms, for both sides have records of nine legendary chiefdoms or mong of the Shan. According to some records, Mogaung (Mong Kawng) was the leader among the chiefdoms, having been founded by a legendary hero who came from Mong Mao. Mong Mao is thought to be the earliest site of the Shan in Burma. But Mogaung is now located not in Shan State but in Kachin State and is merely an imagined centre of the Shan.
     The Shan who migrated to Kachin State have been more Burmanized than those in Shan State. Therefore, the latter seem to have preserved their own culture. They must have adjusted to the environmental conditions of the Shan plateau, through which the Irrawaddy and Salween Rivers pass. This area, historically called “Kambawza, ” may have been the cradle of Shanization.
  • 土佐 桂子
    ジェンダー史学
    2013年 9 巻 23-38
    発行日: 2013年
    公開日: 2015/12/29
    ジャーナル フリー
     本稿は、ミャンマーの民主化運動を1988年の民主化運動勃発から現在に至るまで続く民主化プロセスととらえ、この一連のプロセスを、ジェンダー視点からとらえなおすことが目的である。民主化運動勃発時期には、まず一党独裁政権をいかに止めるか、民主主義をいかに育てていくかに重点が置かれ、特にジェンダーに関する議論は生じていない。ただし、ジェンダー視点が重要でないわけでなく、軍事政権時代に入り政府はミャンマー母子福祉協会、ミャンマー国家女性問題委員会等の女性組織を作り、重職に軍人の妻たちを配置した。これはアウンサンスーチーをはじめ国民民主連盟(NLD)らの女性動員力を意識し、その取り込みが図られていたことを示す。一方、NLDはスーチーの自宅軟禁や党員の逮捕など厳しい弾圧のなかで、情報発信や影響力は限られたものとなりがちであった。これを補っていたのが、亡命した民主化運動家、元学生たちが海外で作った女性団体と考えられる。彼らは出稼ぎや国内から逃れてきた女性を支援しつつ、国際社会と国内に情報と見解を発信してきた。2000年代に入ると、こうしたディアスポラによる外部団体や国際NGOとの連携で、ススヌェという村落女性が政府関係者を告訴し、政府への法的な抵抗が行われた。また、国内でも仏教を核とする福祉協会など、草の根レベルからのNGOや緩やかなネットワークが形成され、軍事政権下で手薄になったとされる福祉政策、特に女性、子供、貧困者や災害被害者等弱者支援を補完したと考えられる。一方、テインセイン大統領に率いられる現政権は次々に改革を行い、検閲制度が撤廃され、言論の自由も相当確保された。また、補欠選挙にNLDが参加し、アウンサンスーチーをはじめ女性議員が増加し、女性閣僚も誕生した。今後、スーチーが参加の意向を示す次期大統領選の行方はジェンダーという観点から極めて重要である。また、前掲草の根レベルのネットワークやディアスポラによる女性団体の活動を、今後国内のジェンダー政策がどれほど組み込めるかも課題となろう。
  • 辻田 祐子, 島根 良枝
    アジア動向年報
    2011年 2011 巻 445-476
    発行日: 2011年
    公開日: 2023/02/10
    解説誌・一般情報誌 フリー HTML
  • 中西 嘉宏
    アジア研究
    2023年 69 巻 3 号 35-54
    発行日: 2023/07/31
    公開日: 2023/08/19
    ジャーナル フリー

    The changes in Myanmar’s political regime, from the transition to civilian rule in 2011 to the post-coup period after 1st February 2021, can be divided into three stages: first, the transition from one type of authoritarian regime to another; second, the progress of democratization; and finally, the re-authoritarianization through a coup d’état and coercive suppression. However, these transitions have also led to unintended consequences. This paper focuses on the interplay and discrepancies between domestic politics and the international political economy, coincidental timing, political trade-offs, institutional design errors, and miscalculations by involved parties, which are often overlooked in a clearcut and linear understanding of political development. The main points of each section are as follows:

    First, the transition to civilian rule was driven by coincidental timing and the impunity of Tatmadaw, Myanmar’s military. The formation of the new government in 2011 marked a tran­sition from an autocratic authoritarian regime to a more competitive authoritarian regime. The retirement of State Peace and Development Council Chairman Gen. Than Shwe and the shift to a collectively led leadership were the essence of this transition, which coincided with a change of U.S. policy toward Myanmar, leading to subsequent reforms and improved diplomatic relations. However, this development was facilitated by a trade-off with the state military’s impunity for past human rights abuses and violations of international law.

    Second, the advancement of democratization can be largely attributed to inadequate institutional design. The competitive authoritarian regime, constructed during the preceding military rule, lacked sufficient institutional mechanisms necessary for its prolonged sustainability. This deficiency significantly contributed to the electoral triumph of the National League for Democracy in 2015, consequently leading to the establishment of Aung San Suu Kyi’s government in 2016. Of particular importance is the fact that the ruling Union Solidarity and Development Party, which was expected to maintain power while striking a balance between hardliners of Tatmadaw and pro-democracy forces, was weakly organized as a political party. And the ruling government’s inability to “manipulate” the electoral system and operations to win elections also contributed to the regime’s lack of durability. As a result, an unstable power-sharing arrangement was created in which the Tatmadaw, which sought to protect its own gurdianship in the constitutional order, and the democratic forces that pursue further democratization.

    Third, while the coup d’état and subsequent crackdown by Tatmadaw have eliminated pro-democracy forces from the top decision-making process on one hand, such actions have been self-undermining the legitimacy and governing capacity. Tatmadaw is planning to return to the competitive authoritarian regime, but this is becoming a mission impossible, because the coincidences that occurred during the former transition in 2011 can no longer be expected, and the aftermath of the coup is not limited to power struggles among elites but has turned into violent social conflicts.

    The rapid political transformation in Myanmar from the early 2010s to the present is entering a new phase due to the reactionary actions of the junta. This transformation is irreversible, and if democratization were to resume in the country, it would follow a different path than that of Aung San Suu Kyi’s leadership.

  • ―シャン政治家トゥンミンの著作はいかに利用されたか―
    菊池 泰平
    東南アジア研究
    2022年 59 巻 2 号 290-320
    発行日: 2022/01/31
    公開日: 2022/01/31
    ジャーナル フリー

    This paper examines the process of molding the official history of the Panglong Conference, which was held in February 1947 in Myanmar. According to the history shaped by the Burma Socialist Programme Party (BSPP), the Burmese nationalist leader Aung San and minorities’ representatives agreed to establish the union state. Hence, “Panglong” is interpreted as the symbol of national solidarity today. While the BSPP used the above history to appeal its legitimacy, it viewed the military as a guardian of the multiracial country. The “national solidarity” image of the Panglong Conference was reinforced under restricted freedom of speech. During the critical moment of the 8888 uprising, the Committee for the Compilation of Authentic Facts of Myanmar History again edited the history of the Panglong Conference. To make the history more inclusive and to base it on the “national solidarity” image, the committee used the narratives of various people who joined in the event. Htun Myint was one of the activists who founded the Shan State Freedom League, and he referred to the Panglong Conference as a means of requesting minorities’ rights after Independence. However, the committee hid Htun Myint’s political views and accepted only those parts of his narrative that supported their position.

feedback
Top