詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "言語と性"
24件中 1-20の結果を表示しています
  • ガストン・バシュラールにおける科学と想像力
    河野 哲也
    科学基礎論研究
    2001年 29 巻 1 号 35-41
    発行日: 2001/12/25
    公開日: 2009/07/23
    ジャーナル フリー
  • れいのるず 秋葉かつえ
    女性学
    2008年 15 巻 111-117
    発行日: 2008/04/09
    公開日: 2021/12/05
    ジャーナル フリー
  • 高久 馨
    美学
    2014年 65 巻 2 号 118-
    発行日: 2014/12/31
    公開日: 2017/05/22
    ジャーナル フリー
  • 藤田 知子, 藤村 逸子
    フランス語学研究
    2002年 36 巻 1 号 53-67
    発行日: 2002/06/01
    公開日: 2017/09/11
    ジャーナル フリー
  • 村井 潤一郎
    パーソナリティ研究
    2005年 14 巻 1 号 92-100
    発行日: 2005年
    公開日: 2005/11/11
    ジャーナル フリー
    本研究は,質問紙を用い,強調語が発言内容の欺瞞性認知に及ぼす影響について検討するものである.強調語を含む発言内容は,そうでない発言内容よりも欺瞞度が高い,と予測された.この点について検討するために,強調語を含む発言内容と強調語を含まない発言内容の2種類が,各々3つ構成された.質問紙の実施に先立ち,必要なサンプルサイズを算出するため,コンピュータプログラム“GPOWER”を用いた.研究参加者は202名の女子大学生であり,2条件のいずれかに割り当てられ,呈示された発言内容について欺瞞性の評定を7件法にて求められた.その結果,予測に反し,欺瞞性は強調語の影響を受けなかった.さらに,欺瞞性は,一般的信頼尺度と弱い負の相関が認められた.以上,顕著な結果が認められなかった原因などについて論じ,今後の展望を述べた.
  • 神田 道子
    日本家政学会誌
    1987年 38 巻 5 号 439-441
    発行日: 1987/05/20
    公開日: 2010/03/10
    ジャーナル フリー
  • 渋谷 倫子
    ジェンダー史学
    2006年 2 巻 49-62
    発行日: 2006年
    公開日: 2011/10/11
    ジャーナル フリー
    This paper investigates women's speech in modern Japanese language in terms of the historical process of its establishment. It is common knowledge that there are clear differences between men's speech and women's speech in Japanese language, which implies that some forms are used exclusively by one sex but not the other. It is also generally recognized that the origin of Japanese women's speech is teyo-dawa, the speech of female students of the Meiji period (1868-1912). However, it is difficult to assume that this speech of female students spread among the general population of women during this period, an era of no auditory mass media. Furthermore, few studies explain the reason why teyo-dawa was accepted as the speech of women despite the fact that it was severely castigated by the mass media of the Meiji period.
    I argue that the sex differences of modern Japanese language were first established in the speech of female characters of Meiji novels. Before the Meiji era, the most common theme of popular novels was the liaison between a man and a prostitute of the pleasure quarter. These prostitutes used particular social dialects that were spoken only in their quarters. In the Meiji period, in seeking a style for the novels of a new era, writers created "modern" women as the partners of their male protagonists. These women were characterized by having received western education and by their use of teyo-dawa speech. Although teyo-dawa was bitterly criticized by Meiji society, it became the marker of "modern" sexuality in the literary works, and later obtained the status of the model speech for general women.
  • 松永 澄夫
    フランス哲学・思想研究
    2019年 24 巻 291-295
    発行日: 2019年
    公開日: 2023/11/01
    ジャーナル オープンアクセス
  • 渡邊 耕二
    数学教育学研究 : 全国数学教育学会誌
    2015年 21 巻 2 号 73-87
    発行日: 2015/07/28
    公開日: 2019/01/17
    ジャーナル フリー

       This study is undertaken to better understand the relationship between mathematics and reading achievement focusing on PISA2003 and PISA2012.  In PISA, the mathematics and reading literacy are examined continuously every three years from the year 2000.  Therefore, the relationship between them can be analysed including its secular changes.  The research on the relationship between mathematics and reading ability has currently focused by researchers of mathematics education.

       In this study, the approach of international comparison will be adopted.  The countries which are performing high mathematical literacy tend to also have higher performance in reading literacy.  However, the relationship between them within the country is not always cleared.  In order to make this point clear, we will focus on not only the indexes of reflecting the level of students’ performance of mathematics and reading literacy such as the mean score, but also the indexes of reflecting the relationship between two variables have to be considered to capture the domestic feature of countries, for instance, such indexes are correlation coefficient and regression coefficient and so on.

       In this study, there are two points of view.  One is to focus on test score.  By using Hierarchical Linear Model (HLM), the international comparison of mathematics literacy test score will be conducted through controlling reading literacy test score.  Another one is to clarify the answer pattern of each country by focusing on item difficulties based on Items Response Theory (IRT).

       As a result, in the countries have gotten higher level mathematics literacy, the students’ mathematics and reading performance are more related domestically than in lower performed countries.  In addition, the differences of the level of reading literacy test score in higher performed mathematics literacy countries come to a head markedly on a particular item.  On the other hand, regarding lower performed countries, we could not make mention the same situation.  The results imply that the relationship between mathematics and reading achievement is different between higher and lower performed mathematical literacy countries.

  • 中田 敏夫
    国語科教育
    1992年 39 巻 123-130
    発行日: 1992/03/31
    公開日: 2017/07/10
    ジャーナル フリー
  • 林 修
    フランス語フランス文学研究
    1989年 55 巻 67-74
    発行日: 1989/10/15
    公開日: 2017/08/19
    ジャーナル フリー
  • ソシュール批判と国語学批判は動機を同じくするか
    高木 敬生
    AZUR
    2022年 23 巻 67-87
    発行日: 2022/03/15
    公開日: 2022/05/03
    ジャーナル フリー
  • 岡本 真一郎
    社会言語科学
    2001年 3 巻 2 号 4-16
    発行日: 2001/03/30
    公開日: 2017/04/27
    ジャーナル フリー
    本研究ではmatched-guise techniqueを用いて,名古屋方言の使用が話し手の評価に及ぼす影響を検討した.実験1では男性話し手については,共通語のはうが方言よりも知的で積極的であり,話し方や外見も優れているとされたが,社交性の評価は方言条件のほうが上回っていた.女性話し手は共通語のほうが方言よりも大半の側面に関して望ましい評価を得た.実験2では話し手(男性)の出身地を愛知県内であると明示した上で,使用言語を共通語,方言に操作した.活動性や見かけでは方言条件のほうが共通語条件より,また話し方や知性に関しては共通語条件のほうが方言条件より望ましく評価された.
  • 英字新聞の場合
    清水 れい子
    時事英語学研究
    1992年 1992 巻 31 号 1-10
    発行日: 1992/09/01
    公開日: 2012/11/13
    ジャーナル フリー
  • 氏家 洋子
    日本文学
    1992年 41 巻 11 号 13-21
    発行日: 1992/11/10
    公開日: 2017/08/01
    ジャーナル フリー
    言語表現における性差として日本語では女性特有の話しことばでの装飾的部分が注目されてきた。その成立過程をみると、他言語の女性特有表現と心理的に共通するところがある。社会的弱者の立場から出たものと言える。日本語では対男性用に作られたものを基盤に、近代に急激に性差が出た点が目につく。短期間に普及したが、その定着は性差を拡大補強するものとして機能し、個をみず、集団としてみる目が作る差別の構造に寄与した。ことばとは何かを考える時、より重要な働きに目を向け、ことばの力で差別解消への道を切り拓く必要がある。
  • 鄭 惠先
    社会言語科学
    2001年 4 巻 1 号 58-67
    発行日: 2001/09/30
    公開日: 2017/04/27
    ジャーナル フリー
    本研究の目的は,複数を表す接尾辞「たち」と「ら」の選択の条件を明らかにすることにある.方法としては,映画シナリオを資料とし,その中から「人称代名詞+たち」と「人称代名詞+ら」の形式を取りだして,使用実態を考察した.選択条件としては,話し手の属性による観点から「地域差」と「性差」,発話内容による観点から「聞き手包含・非包含」という項目を立てた.すなわち,地域が関東か関西か,話し手が男性か女性か,また,自称複数に聞き手を含むか含まないかを調べ,「たち」と「ら」の使用率を比較した.分析の結果,「たち」と「ら」の使用上の選択条件として,以下のことが検証された.(1)関西では関東に比べ,「ら」の使用率が高い.(2)関東では,男性が女性に比べ,「ら」の使用率が高い.(3)関東では,自称複数に聞き手を含まない文が聞き手を含む文に比べ,「ら」の使用率が高い.
  • 平手 友彦
    フランス語フランス文学研究
    1994年 65 巻 1-14
    発行日: 1994/10/29
    公開日: 2017/08/19
    ジャーナル フリー
  • 『しんきらり』をテキストとして
    海老原 暁子
    日本ジェンダー研究
    1998年 1998 巻 1 号 17-27
    発行日: 1998/07/31
    公開日: 2010/03/17
    ジャーナル フリー
    A feminism comic book “Shinkirari” is a fine piece of work which gives a vividdescription of how a common housewife becomes a determined, independent woman. In this thesis, the problems of conjugal relations under the yoke of gender are investigated with “Shinkirari” as a text from the point of what a husband calls his wifeand how this type of labelling changes.
    Chiharu Yamakawa is a housewife in her earlythirties. Her husband is a typical male chauvinist of the apres-guerre generation. Hisown reason tells that men and women are equal, but he finds it hard to clearly imaginethat his wife also has her own dreams and goal in life. He takes it for granted thata house wife be unconditionally subordinate to her husband who works outside andmakes the money. As a natural result, he speaks to Chiharu in a peremptory tone andcalls her “Omae”. As the personal pronoun for the second person in Japanesere alistically represents human relations, what a Japanese couple call each other in sucha way that a husband calls his wife “Omae” and a wife calls her husband “Anata”is in general obviously unbalanced and explicitly demonstrates that the couple are byno means on an equal footing. Chiharu calls her husband “Anata” too, but starts tohave doubts about her position in marriage and begins to complain about her husband'sconduct. She also starts to feel negative towards her husband calling her “Omae”, as“Omae”-a word that holds a person in contemptcan lead to discourse that naturallycontains the feelings of disdain, jeer, unconcern, and ridicule of the counterpart. Chiharu makes up her mind to open a shop. Naturally, her husband is stronglyopposed to her going into business, but finds that Chiharu now has determine dresolution and gradually admits that he has to give way. From that time on, theexpression he uses to call her changes from “Omae” to “Kimi” which implies that therelationship between the two has now turned to be more equal. Chiharu's shop getsgoing and she turns a tidy profit, far beyond her husband's imagination. One evening, he speaks his mind to her, “Honestly speaking, I feel afraid to see you standing onyour own two feet. I can't help but think that you will not need me any more someday.” His remarks indicate the fact that the Japanese man and wife are connected witheach other only for reasons of economy, that at least men think their conjugal statusis maintained in such a way, and that they do not realize how much their wives arethirsty for a more spiritual relationship. The stronger economically turns out to be themaster in marriage. The relations are clearly demonstrated in the language used. Thestatus quo will be maintained as long as the language is used and reproduced in thenext generation. We can say, therefore, that the way a man refers to his wife is nolonger merely a word.
  • 記号論的考察
    鈴木 孝夫
    言語研究
    1956年 1956 巻 30 号 30-45
    発行日: 1956/09/30
    公開日: 2010/11/26
    ジャーナル フリー
    Though numerous references have so far been made to the song of bird, no systematic treatment ever appeared with a view to incorporating it intothe theory of ‘phylogenesis’ of human language.
    The author stresses, in this article, the significance of this kind of approachin elucidating the structural relationship between human languageand vocal communication in bird. In this connexion, he pays special attentionto the habit of sound learning commonly possessed by man and bird.
    After presenting a sketchy review of vocal behaviour in Ayes, of whichthree types are to be distinguished, namely, 1) call-note, 2) song par excellenceincluding love and territory song and 3) joy song, he tries to showthe configurational nature of stimuli birds react to in the visual as well asin the auditory field.
    For example, gallinaceous birds usually react to flying birds of prey bygiving alarm call. Tests using models of flying birds showed that ‘as longas a model had a short-neck, the experimental birds would show alarm.’Further experiments revealed that ‘it is not the shape as such that actedas a sign stimulus, but shape in relation to direction of movement.’ Suchstrict dependence of an innate reaction on a certain set of sign stimulimakes us postulate, in the mind of animals, the Innate Releasing Mechanismwhich is, to use the metaphor of Konrad Lorenz, the appropriate key-hole matched to the shape of a key.
    When this concept of ‘key’ is applied to the interspecific reactions, theset of essential stimuli above explained is just what we now call a (social) releaser.
    The author then introduces the idea of ‘reaction chain’ which consistsof ‘a chain of separate reactions each of which is dependent on a specialset of sign stimuli.’ And each of these stands in a special causal relationto the preceding one. Thus the reaction chain can be looked upon as ahighly specialized combination of releasers. Here he points out that sincereleasers used in reaction chain do elicit appropriate responses only whenused in a definite order peculiar to each species of animals, we mightrecognize here a sort of ‘syntax’ existing between these signs (i.e.releasers). In other words, these signs do not behave as signs unless theyare put in a structural order.
    Descriptions of mating behaviour in bird abound in the so-called ‘rituals’performed by male and female. These precoital rituals, in whichsong also plays an important role, are nothing but the sort of syntacticcombination of signs just referred to.
    As compared with song proper just analysed, call-note, which seemsabout the only vocal activity most students in this field take into consideration, presents quite a different picture. In the author's opinion, a callnote is a vocal sign used empractically, to use the terminology of KarlBuhler. It is employed, as it were, in the capacity of diakritikon andrequires no specific structural context of its own. On the other hand, closer examination of joy song reveals that vocal behaviour in general is, by its very nature, apt to free itself from strict dependence on the situationalconditions. This tendency observed in bird, together with the capacityto learn diverse sounds, is, the author maintains, perhaps countedupon as one of the prerequisites needed for the emancipation of sign from‘concrete things’.
    From these considerations, the author concludes that semiotic analysisof bird song discloses striking similarity obtaining between vocal communicationin bird and human language, and thus helps us to open a new perspective in the theory of signs.
  • 松田 美佐
    マス・コミュニケーション研究
    1996年 48 巻 190-203,281
    発行日: 1996/01/31
    公開日: 2017/10/06
    ジャーナル フリー
    The purpose of this paper is to reconsider media studies from the viewpoint of gender. After examining the preceding studies in Japan, it is stressed that we have to pay more attention to both media and gender constructed by/in social relations. Next, I present recent studies in Britain, U.S.A. and Canada which have been carried out from these perspectives. My conclusion is that further studies are needed, especially those that reflect our own daily experiences with media.
feedback
Top