心理学研究
Online ISSN : 1884-1082
Print ISSN : 0021-5236
ISSN-L : 0021-5236
戀歌を中心として見た萬葉古今新古今の文章心理學的研究
坂口 正彦
著者情報
ジャーナル フリー

1952 年 22 巻 3 号 p. 167-174

詳細
抄録
By the method which is used in “Demonstrative term-theory, ” I analized the conditions of the composition of poem in “Mannyo, ” “Kokin” and “Shikokin”. And I came to the followinghi the 4 theses.
1) In the sentences of poems in “Mannyo”, I see a lot of personal pronouns, especially the first person “wa” In comparison with “Mannyo”, there is few “wa” in “kokin” and a “Shin-Kokin”.
The fact means that the behavioral field in “Mannyo” keeps up the social framework more firmly than in “Kokin” and “Shinkokin”, because, according to the “Demonstrative term-theory”, the function of personal pronoun is the orientation of the human relation among members in the speaking situation.
2) In “Mannyo” there are various kinds of words which indicate persons in daily life, but in “kokin” and “Shinkokin” these words are a fow.
And in “Mannyo” dear hearts are described in the definite and concrete words “imo (wife), tsmna (wife), se (husband)”. But in “kokin” and “Shinkokin” they are indicated in an abstract and aroundabout way, in such a word as “hito” which means people or another.
That shows the daily and concrete character of poems in “Mannyo”, and the abstractness and fancifullullness of poems in “Kokin” and “Shinkokin”.
3) In the possesive case expressions of the firs person “waga-------”, such words as “waga se (myt husband), waga tsuma (my wife), wagimo (my wife)” appear most frequently in “Mannyo”, and in “Kokin” and “Shinkokin” “waga mi (myself), waga koi (my love)”.
E. Cassirer already refered to the relation between a man's selfconsciousness and the possesive case expression of the first person pronoun.
The selfconsciousness of poet in “mannyo” is the one in the daily social life, but in “Kokin” and “Shinkokin” it is the reflective and abstract one
4) In the sentences of poems in “Mannyo”, there are a lot of such terms as “ko, kono and kaku, kakaru, ” the near name of terms of “ko-so-a-do” ystem, but in “Kokin” and “Shinkokin” these tesrms are rare. And in “Shinkokin” the middle name, “se” appears very f regnently.
The function of the words of “ko-so-a-do” system primarily is the orientation of things and events in the speaking situation. But the middle name, “sa” in “Shinkokin”, plays another function. It is the setting of the context in sentences.
Like this, in “Mannyo” and in “Shinkokin” different arts of the construction of sentence are developod.
著者関連情報
© 公益社団法人 日本心理学会
前の記事 次の記事
feedback
Top