メディア・英語・コミュニケーション
Online ISSN : 2436-8016
Print ISSN : 2186-1420
研究論文
言語表象文化と翻訳
『たそがれ清兵衛』英語・スペイン語映像翻訳の記号学的考察
矢田 陽子
著者情報
キーワード: 記号学, 翻訳研究, 字幕翻訳
ジャーナル オープンアクセス

2013 年 3 巻 1 号 p. 65-78

詳細
抄録

翻訳研究のなかでも、字幕翻訳研究はまだまだ新しい分野でその内容を正しく認識されてはいない。映画だけではなくあらゆる情報をメディアを通してリアルタイムに得られるが、われわれは字幕を介して意味だけではなく、多くの⽂化要素や表象要素を受け取っていることに気がついていない。そこで本稿では字幕翻訳とわれわれの認識の関係を、記号学的観点から分析、検証し、字幕翻訳が担う言語⽂化伝達の役割について考察する。

著者関連情報
© 2013 一般社団法人 日本メディア英語学会

この記事はクリエイティブ・コモンズ [表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際]ライセンスの下に提供されています。
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.ja
前の記事 次の記事
feedback
Top