We can find a lot of fluctuation of wordforms in Japanese language. One of such examples is “
-chikku” and “
-tikku” which stand for “-tic” in English. Using search engine for WWW, we can get hit counts, which is resumed to be numbers of frequencies of each wordform. The results showed that the fluctuation was caused by three different steps of inflow. The first step was done in an old period when Japanese accepted “-tic” as “
-chikku”. The second step was done in a new period when Japanese accepted “-tic” as “
-tikku”. And the third step was done in recent years when Japanese suffix “
-chikku” was established and used to some words without English origins.
View full abstract