詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "まんが日本昔ばなし"
16件中 1-16の結果を表示しています
  • 小山 茂
    島しょ医療研究会誌
    2021年 13 巻 39-46
    発行日: 2021年
    公開日: 2022/03/11
    ジャーナル フリー
    宮城県気仙沼市の気仙沼大島は10 年前の東日本大震災の際、地震に続いて襲った巨大津波に加え、対岸の大火災が海上を経由して島の一部を延焼するなど大きな被害を受けた。しかし犠牲者数は比較的少なく、その経緯は歴史的な側面も含め汲み取るべき教訓に満ちている。震災後より都立広尾病院を含め複数の医療救護班が現地入り活動した、東北地方最大の有人離島について紹介する。
  • 池田 匡史, 新庄 真実
    日本教科教育学会誌
    2022年 45 巻 1 号 37-49
    発行日: 2022/06/20
    公開日: 2024/04/13
    ジャーナル フリー

     本稿の目的は,物語行為への批評とともに,学習者が現代の社会共同体において広めたい言説の創造を目指す古典教育実践を具体化し,高等学校で実践を行うことを通して,その学習の意義を検討することにある。

     具体的な手立てとして,「をばすて山」の二つの類話を教材として扱い,それらを比較し,語り手の意図を読みとった上で,その枠組みを用いつつ現代の問題領域を問う物語創作を設定するという単元を構想した。

     これらを踏まえ,高等学校二年生を対象とした実験授業を行った。その結果,言説の創造となりうる物語創作の成否は十分なものと言えないものの一定程度達成された。また,物語行為への批評については,多くの学習者で達成されたものと言える。これは,学習者がテクスト生成者の立場に立つ経験をしたことが要因として考えられる。

  • *大西 弘太郎, 久保木 陽子, 菊池 節子, 源川 博久
    日本調理科学会大会研究発表要旨集
    2023年 34 巻 1E-4
    発行日: 2023年
    公開日: 2023/09/09
    会議録・要旨集 フリー

    【目的】家庭料理は,ありていに言えばおふくろの味に代表される素朴な料理群だが,さらに言えば地域色色濃い郷土料理を含む。日本では和食に加え洋食・中国料理など,家庭内で調理されるものを「家庭料理」とよぶ。世界的にみれば,やはり郷土料理に始まり,物流やメディアの発達にも伴って様々な近隣地域の食文化が混在する傾向もみられ,これらは食文化の内の最も大衆的な部分を占めている。家庭料理は,家庭内で調理して家族で食卓を囲む際に食されている。本研究では,「家庭内で調理する」,「家族で供する」という2つの点に着目して食材,調理,食す場面等について調査し,家庭料理の根源を同定し,それを規定する因子について解析を行ったので報告する。

    【方法】

    まんが日本昔ばなし
    (TBS系列のTVアニメ)の全1,474話を対象にして,それらの中に登場するすべての家庭料理を拾い出し,分類した。登場した料理の食材,調理,地域性や時代背景などについても考察を試みた。

    【結果】最も種類数が多かったのは魚介類であった。以下,穀類,野菜類となった。登場回数については,主食である米を含む穀類が最も多かった。以下,魚介類,嗜好飲料類,野菜類となった。昔ばなしには主食である米(特にご飯)を含む穀類が数多く登場すること,海に圏まれた島国であるため魚介類の登場回数も多いという特徴が認められた。昔ばなしでは,「さかな」,「いも」,「酒」などと,どういった種類のものをどのように調理したのか不明なものも多かった。今後は,世界各国の昔ばなし等との比較検討した上で,家庭料理成立を規定する因子の解析を進めていく予定である。

  • 立石 展大
    立教女学院短期大学紀要
    2010年 42 巻 1-16
    発行日: 2010年
    公開日: 2017/09/15
    研究報告書・技術報告書 フリー
  • -動作が漫才に与える影響の考察-
    竹越 智也, 萩原 将文
    日本感性工学会論文誌
    2016年 15 巻 1 号 47-54
    発行日: 2016年
    公開日: 2016/02/26
    [早期公開] 公開日: 2015/10/15
    ジャーナル フリー
    This paper proposes an automatic robot manzai (comic dialogue) generation system. In the proposed system, input sentences such as a tale, story, etc. are converted into a manzai script composed of boke (stupid joke) and tsukkomi (comeback). Then, two humanoid robots play the manzai taking roles of a funny man and a straight man, respectively. Their motions are determined from the motion database based on a verb in the utterance. The contributions of the paper are the following three points; a proposal of the novel system for an automatic robot manzai generation which can accept a normal story, convert it to the manzai script and play the manzai: verification of the usefulness of motions in the manzai to make it funnier by experiments: indication of the effectiveness of the proposed system by experiments.
  • 「月刊国語教育研究」の調査を通して
    佐野 幹
    読書科学
    2024年 65 巻 2 号 102-115
    発行日: 2024/04/20
    公開日: 2024/07/05
    ジャーナル フリー
  • 吉村 耕治, 山田 有子
    日本色彩学会誌
    2018年 42 巻 3+ 号 114-
    発行日: 2018/05/01
    公開日: 2018/07/17
    ジャーナル フリー

     節分で頻繁に登場する鬼は,主に赤鬼と青鬼で,鬼の種類が多い場合には,黄(あるいは白),綠,黒の鬼が存在する.鬼の色は,地域によっては赤・青・黄や,赤・緑・黒という3鬼のところもあり,赤の頻度が最も高い.人生には「陰陽」がある.その陰の部分から,鬼が発生しており,日本では怪物のイメージから自然界にある主要な5色を利用して鬼が描写されている.それに対して,現代中国では「死者の魂」の意から「幽霊」のイメージが強く,怖いモノと考えられ,色で表現されないことが多い.鬼の5色は仏教や五行説と密接な関係がある.仏教の五色とは,青・赤・黄・白・黒で,青の代わりに緑,黒の代わりに樺色や紫が使われることがある.仏教を象徴する旗の国際仏旗は,左から青,黄,赤,白,橙,一番右の列には5色を上から順番に並べた縞模様となっており,それらの色にはそれぞれ意味が込められている.鬼はらいの儀式では平安京大内裏の外郭の十二の門に,青い土牛童子(以下,土偶)は東の門に,赤い土偶は南の門,黄色い土偶は東西南北の門,白色の土偶は西の門,黒色の土偶は北の門に立てられたと言及されている.陰陽五行説の五色が基本色になっている.

  • 数詞フレーズの特定性と総称性
    安井 二美子
    中国語学
    1997年 1997 巻 244 号 43-53
    発行日: 1997/10/25
    公開日: 2010/11/26
    ジャーナル フリー
    The following points will be clarify in this study.
    1) Chinese bare noun are definite nouns. Chinese numeral phrases (numeral+mesure word+noun) are indefinite nouns. Chinese numeral phrases areused in opposition to bare nouns. The numeral phrase is chosen by thespeaker, but it is unknown to the listener.
    Therefore, in Chinese, numeral phrases become an indefinite marker. Contrasting to this, the definite marker is the bare noun.
    2) In Chinese, a numeral phrase shows indefinite article, but when ittakes the numeral “1”, it sometimes shows generality.
    3) Numeral phrases include two interpretations; specific and nonspecific.
    4) The object in the “ba” construction that takes numeral phrases has beentreated as an exception, but it can be enough explained in terms of thenumeral phrase's generality and specificity.
  • 有吉 末充
    アニメーション研究
    2017年 18 巻 2 号 51-57
    発行日: 2017/03/01
    公開日: 2023/02/18
    ジャーナル フリー

    「日本の人形アニメーションの父」として知られる持永只仁は、彼が戦後にスタートさせた人形アニメーション映画の中に歌や舞踊、ミュージカルなどの身体表現を積極的に取り込んでいくことを試みていた。さらに持永はアメリカとの合作において本格的ミュージカル・アニメーションの制作手法を獲得する。本研究は持永只仁の人形アニメーション映画における身体表現の活用について分析し評価を行おうとするものである。

  • 高橋 誠, 中川 秀一
    農村計画学会誌
    2002年 21 巻 2 号 143-152
    発行日: 2002/09/30
    公開日: 2011/04/13
    ジャーナル フリー
    This paper presents an account of the associations made, in a variety of questionnaire responses, by university students with the term‘rural’in the Japanese context. Here, it pays special attention to the discursive process over space and representation, and to the role of language for mediating them, and for producing and reproducing collective meanings of rurality. Thus, the respondents were asked to make texts which account for what two words remind them of: No-son (an agricultural village in the literal sense) and Den-en (a paddy field and a garden), both being generally used as referring to physically non-urban areas. The percentage of respondents mentioning key words related to 29 items-landuse, physical and built environment, ways of life, social and cultural features, and so on-is illustrated (Figs. 1 and 2), and the texts themselves are examined, being focussed upon what representation they make with rurality. In conclusions, the component of respondents' representations of the rural contains many aspects of the‘rural idyll’or the‘rural myth’. In particular, in spite that some point out‘problems’around the current rural area, nevertheless, aspects of the (agricultural or industrial) production process are evidently absent from most if not all responses, and instead there are dominant romanticized views of farming and idealization of a (patriarchic) family and/or a village community. Further, there is certainly difference between two sets of imaginary countryside associated with those two words: that in term of Den-en tends to be more idyllic. The authors finally argue that lay discourse of the rural is interrelated to that of the policy of the government and the mass media, which have increasingly tended to be in the post-productivist direction at least from the early 1990s onward.
  • 中嶽 治麿
    マーケティングジャーナル
    1983年 3 巻 1 号 56-70
    発行日: 1983/03/20
    公開日: 2024/04/09
    ジャーナル フリー
  • 立石 展大
    立教女学院短期大学紀要
    2012年 44 巻 1-14
    発行日: 2012年
    公開日: 2017/09/15
    研究報告書・技術報告書 フリー
  • ――英語のリスニングを楽しもう――
    横山 孝一
    群馬高専レビュー
    2024年 43 巻 9-18
    発行日: 2024年
    公開日: 2025/04/01
    研究報告書・技術報告書 オープンアクセス
     This paper is a guide to the 34 IBC audio books published and still available in Japan as of January 2024. According to supervisor Kiyoshi MATSUZAWA (1950-), the series was designed to improve Japanese students' ability to listen to English with the help of the CDs included with each textbook. Unlike ordinary audio books in the United Kingdom and the United States, the recordings are somewhat slower and the English itself is much easier for students learning English as a foreign language. However, the attractive content will surely encourage them to enjoy listening to English all the time, hopefully as a hobby.
     In particular, I recommend three how-to books: Inspiring Quotations, Inspirational Proverbs and Sayings, and Signposts for Balance in Love and Work to all students, because they are eager to find inspiration for success in their lives. The Gandhi Story is a good example of how to become a great man whom people all over the world will always respect. Both The Japanese Economy and Bushido : The Soul of Japan remind Japanese students of the efforts of their great ancestors.
     Because Japanese listeners are more familiar with Japanese literature, I recommend that they listen to Long-ago Stories of Japan, Gon, the Fox / Buying Some Gloves, Rakugo, The Nose / Toshishun, Run, Melos, Run, and The Night of the Milky Way Train just before listening to the Western counterparts: Aesop's Fables, The Best of Grimm's Fairy Tales, The Best of Andersen's Fairy Tales, Beauty and the Beast, and O. Henry's American Scenes.
     Through translation and anime, some foreign children's books have become so famous in Japan that Japanese listeners may find the following quite interesting: Winnie-the-Pooh, Alice's Adventures in Wonderland, Peter Pan, The Little Prince, A Dog of Flanders, A Little Princess, Anne of Green Gables, The Adventures of Tom Sawyer, and The Wizard of Oz.
     Novelized Roman Holiday is such a wonderful feature of this series that the fans of the Audrey Hepburn movie will be happy to get it. Romeo and Juliet can also be enjoyed as a novel. As for great literature from the UK, USA and France, Oliver Twist, Animal Farm, The Great Gatsby and Les Miserables are available. However, the most popular genre is probably mystery. Adventures of Sherlock Holmes, From the Files of Sherlock Holmes, The Adventures of Arsene Lupin, and And Then There Were None can be called masterpieces that you cannot miss.
  • ―ミュージカルと児童文学を中心として―
    宮本 裕司
    国際情報研究
    2020年 17 巻 1 号 22-31
    発行日: 2020/12/26
    公開日: 2020/12/28
    ジャーナル フリー

    Les Misérables, written by Victor Hugo, a writer who was also a republican politician, has many adaptations like musical shows, literature for children, cartoons and animations. Considering the fact that quite a small number of studies have been made to make clear the connections between the original work and its adapted versions, this article focuses on the various adapted counterparts of Les Misérables, especially in the field of literature for children and musical shows. And then to understand characteristic features of adapted counterparts of Les Misérables, comparison will be made with some equivalent works of The Happy Prince of Oscar Wilde and Anne of Green Gable of Lucy Montgomery.

  • ――ファイル交換Winnyと動画サイトYouTubeの影響――
    田中 辰雄
    組織科学
    2007年 41 巻 1 号 38-53
    発行日: 2007/09/20
    公開日: 2022/08/19
    ジャーナル フリー

     ネット上の配信では,著作権保護を強化しないとビジネスを始められないという意見がある.この背景には,私的コピーによってオリジナルの売上が減少するという認識がある.しかし,私的コピーの被害をテレビアニメを対象に計測してみると,私的コピーがDVD 売上を減らしている効果はほとんど見られない.被害が検出されないなら,社会的には保護強化は必要なく,またビジネス的にも保護強化にこだわらずに配信ビジネスをはじめた方が有利なはずである.

  • 西洋史学
    2012年 245 巻 43-
    発行日: 2012年
    公開日: 2022/04/27
    ジャーナル フリー
feedback
Top