詳細検索結果
以下の条件での結果を表示する: 検索条件を変更
クエリ検索: "サヴィオ"
56件中 1-20の結果を表示しています
  • 久世 洵
    日本藥物學雜誌
    1933年 17 巻 1 号 21-28
    発行日: 1933/11/20
    公開日: 2010/07/09
    ジャーナル フリー
  • ベルテッリ ジュリオ・アントニオ
    イタリア学会誌
    2011年 61 巻 217-236
    発行日: 2011/10/15
    公開日: 2017/04/05
    ジャーナル フリー

    L'anno 1868 segno l'inizio di una nuova era per il Giappone: dopo il crollo dello shogunato dei Tokugawa, l'oligarchia che conquisto il potere in nome dell'Imperatore, promosse, con l'aiuto delle potenze occidentali, una serie di riforme politico-istituzionali e sociali che cambiarono radicalmente il Paese. Tali riforme cancellarono in pochi anni ogni traccia del decrepito e corrotto sistema feudale, dando inizio a un rapido processo di modernizzazione e occidentalizzazione, il quale, nel giro di alcuni decenni, trasformo il Giappone in una grande potenza imperialista. Ebbe cosi inizio il periodo Meiji. Ma il 1868 fu anche l'anno in cui si verifico il cosiddetto Incidente di Kobe (in giapponese: Kobe jiken): il 4 febbraio (che corrisponde all'11 gennaio del calendario lunare), successivamente all'apertura del porto di Hyogo, il comandante del corpo di guardia del Principe di Bizen, il quale quel giorno stava attraversando la citta di Kobe, ordino di aprire il fuoco contro alcuni stranieri, colpevoli di aver tagliato la strada alla processione nelle vicinanze del Santuario di Sannomiya (Sannomiya Jinja). Gli stranieri colpiti non furono uccisi, ma soltanto feriti; nonostante cio la rilevanza storica dell'Incidente di Kobe e notevole poiche in tale occasione i rappresentanti del nuovo governo Meiji si trovarono per la prima volta a svolgere negoziati diplomatici con i Ministri delle potenze occidentali. I rappresentanti esteri chiesero ed ottennero in breve tempo la condanna a morte (mediante harakiri, o seppuku, ossia il taglio del venire) di Taki Zenzaburo, l'ufficiale che ordino ai soldati di aprire il fuoco contro gli stranieri. E il Governo Meiji, in occasione dell'esecuzione di Taki, fece in modo che sette rappresentanti di altrettante potenze estere potessero assistere per la prima volta a quella lugubre cerimonia. Uno di loro era un giovane italiano, Pietro Savio (1838-1904), il quale, nonostante non fosse un diplomatico, lavorava in quegli anni come factotum presso il Consolato e la Legazione Italiana (e negli anni successivi si dedichera, come molti suoi compatrioti, al commercio del seme-bachi). Questo volenteroso giovane, che, affascinato dalla cultura nipponica, aveva addirittura deciso di intraprendere to studio della lingua giapponese, subito dopo aver assistito all'esecuzione di Taki, scrisse un breve resoconto manoscritto indirizzato all'allora Ministro Plenipotenziario Italiano in Giappone Conte Vittorio Sallier De La Tour (1827-1904), ed alcuni anni dopo, all'interno di un suo libro pubblicato nel 1875 e intitolato Il Giappone nella sua vita pubblica e privata, torno a soffermarsi su quella vicenda che lo segno cosi profondamente. In questo articolo verranno innanzitutto analizzate le lettere manoscritte (inedite) che il Ministro Italiano in Giappone Conte De La Tour invio a piu riprese al Ministero degli Affari Esteri a Firenze in merito ai fatti di Kobe, la relazione manoscritta (anch'essa inedita) di Pietro Savio sull'esecuzione di Taki e la parte de Il Giappone di Savio riguardante l' harakiri. Sulla base delle suddette fonti primarie verranno messi in luce i seguenti punti: 1) La posizione particolare del Ministro De La Tour riguardo alla decisione presa insieme agli altri rappresentanti diplomatici di chiedere la pena capitale per Taki: egli non si trovava pienamente d'accordo con i suoi colleghi poiche considerava tale punizione troppo severa. Tuttavia, De La Tour, il quale era giunto in Giappone da pochi mesi e non poteva ancora contare sull'appoggio di navi da guerra italiane, non fu in grado di far valere la sua posizione. Si pensa che, dopo l'Incidente di Kobe, De La Tour sia riuscito a convincere il governo italiano a far stazionare una nave da guerra nei mari dell'Estremo Oriente (la prima, ovvero la Principessa Clotilde giungera in Giappone

    (View PDF for the rest of the abstract.)

  • ベルテッリ ジュリオ・アントニオ
    イタリア学会誌
    2013年 63 巻 151-177
    発行日: 2013/10/18
    公開日: 2017/04/05
    ジャーナル フリー
    Negli anni immediatamente successivi alla nascita del Regno d'Italia, il governo italiano decise di intraprendere una serie di campagne oceaniche intorno al mondo, i cui scopi primari erano ottenere informazioni di tipo geografico e scientifico sulle zone meno conosciute del pianeta e affermare la presenza italiana negli angoli piu remoti del globo.. Assecondando le istanze dei primi rappresentanti diplomatici italiani in Giappone, la Regia Marina decise di far stazionare le sue navi da guerra a Yokohama (soprattutto durante i mesi della campagna bacologica), a difesa del prestigio, dell'autorita e degli interessi del Regno in quelle terre lontane. Negli anni 1871 e 1872 questo compito fu assegnato alla Regia Corvetta "Vettor Pisani", la quale stava compiendo il suo primo viaggio di circumnavigazione del globo. Esistono alcune testimonianze scritte, che ci forniscono preziose informazioni sul viaggio e sui paesi visitati, con molti riferimenti al Giappone. Tra esse spiccano il Diario del viaggio intorno al globo della regia corvetta Italiana "Vettor Pisani" negli anni 1871-73, pubblicazione a stampa ad opera del secondo piloto Ugo Bedinello, e i rapporti uffiiciali del comandante Giuseppe Lovera di Maria, nonche alcuni articoli apparsi sulla Rivista Marittima. Tuttavia, con il presente articolo intendo presentare e analizzare i contenuti di una fonte primaria finora inedita riguardante questo viaggio: le diciotto lettere che l'allora ventiseienne luogotenente di vascello Carlo Grillo (Alessandria, 1844 - Torino, 1906) invio alla madre durante il suo soggiorno in Giappone. Queste missive coprono circa un terzo dell'intero epistolario che il giovane ufficiale scrisse alla madre durante la campagna oceanica. Attraverso questo epistolario, Carlo ci descrive minuziosamente (e non senza una buona dose di ironia) il Giappone di quegli anni gravidi di cambiamenti e contraddizioni, illustrandoci la sua cultura, lo stile di vita dei giapponesi e il loro rapporto con gli stranieri, dandoci, allo stesso tempo, preziose informazioni anche sulla piccola comunita italiana di Yokohama (semai come Pietro Savio e Ferdinando Meazza, diplomatici come Alessandro Fe d'Ostiani, ecc...), sulla vita di bordo e sui membri dell'equipaggio della Vettor Pisani. Non mancano inoltre descrizioni di eventi storici vissuti in prima persona, come l'incendio del vapore statunitense 'America" nella rada di Yokohama (avvenuto il 24 agosto 1872), o di esperienze avventurose come l'incontro con le popolazioni indigene delle isole Ryukyu. Nelle sue missive, inoltre, Carlo allude ad opere d'arte e oggetti d'artigianato comprati in Giappone e inviati alla sua famiglia, parte dei quali sono attualmente ancora in possesso dei suoi discendenti. Oltre a tutto cio, Carlo riferisce alla madre le sue profonde riflessioni scaturite dall'incontro-scontro con un mondo sorprendentemente "civile" e totalmente diverso dal suo, e lo fa in modo estremamente obiettivo e ponderato, cercando di osservare il Giappone senza lasciarsi influenzare dai pregiudizi e dagli stereotipi a cui spesso si abbandonavano molti altri europei che in quegli anni visitavano l'Impero. Questo suo modo di osservare, descrivere ed analizzare il Giappone in modo vivace e obiettivo e il fatto che le sue impressioni e riflessioni giungano a noi in modo diretto e sincero (senza venire "filtrate" come quelle che normalmente si trovano nei resoconti ufficiali o nelle pubblicazioni a stampa) sono le caratteristiche che rendono questo epistolario una fonte primaria di raro valore storico, certamente degna di essere pubblicata in versione integrale.
  • 根占 献一
    イタリア学会誌
    2022年 72 巻 117-128
    発行日: 2022年
    公開日: 2022/11/09
    ジャーナル フリー
  • 渡邊 正樹, 久保 茂, 西村 和司, 山本 敏子, 村上 容久, 山里 有男, 福増 廣幸, 青島 實
    体外循環技術
    1988年 14 巻 1 号 64-66
    発行日: 1988/02/15
    公開日: 2010/06/28
    ジャーナル フリー
  • —低分子デキストラン加乳酸リンゲル液の有用性について—
    大野 幸代, 渡部 庸一, 刀稱 亀代志, 徳重 佐矢加, 渡邊 麗子, 伊藤 以知郎
    日本臨床細胞学会雑誌
    2009年 48 巻 5 号 274-279
    発行日: 2009年
    公開日: 2010/01/22
    ジャーナル フリー
    目的 : われわれは, 針, ブラシなど細胞採取器具の洗浄液に, 従来生理食塩水や RPMI1640 を用いてきた. しかし, 細胞の変性や膨化をきたすことが多く, 細胞形態の観察, 判定にしばしば困難を感じていたため, 以下に示す 4 種類の溶液を用いて細胞診標本を作製し, 細胞形態保存能の比較検討を行った.
    方法 : 肺および大腸の進行期腺癌病変から腫瘍細胞をブラシ擦過採取し生理食塩水, RPMI1640, 乳酸リンゲル液, 低分子デキストラン加乳酸リンゲル液 (以下 D-リンゲル液) に浮遊させ, Papanicolaou 染色 (以下 Pap) 標本, メイ・ギムザ染色 (以下 MG) 標本を作成し, 1) Pap 標本にて形態保持の状態を 5 項目にて評価, 2) MG 標本にて核形の保存状態を観察した.
    成績 : D-リンゲル液を使用した標本は, 他の 3 種類の溶液を用いた標本に比べ, 1) Pap 標本における形態保持の観点のうち, 核クロマチン, 核膨化, 核形状の 3 項目で特に良好な評価であり, 2) MG 標本で観察した核形の保存状態も良好であった.
    結論 : D-リンゲル液は, 一部の細胞で軽度の核濃縮傾向が認められるが, 検討した範囲では最も有用な細胞洗浄液であると考えられた.
  • Giulio Antonio Bertelli
    イタリア学会誌
    2007年 57 巻 124-165
    発行日: 2007/10/20
    公開日: 2017/04/05
    ジャーナル フリー

    Negli anni intorno al 1860, la produzione sericola italiana subi gravissimi danni a causa della pebrina : una terribile epidemia del baco da seta che fece la sua comparsa in Francia tra il 1845 e il 1850. In quel periodo, l' esportazione di seta greggia rappresentava uno dei pilastri portanti a sostegno dell' economia italiana; era percio assolutamente necessario trovare una soluzione rapida per arginare il problema. Un rimedio scientifico efficace per prevenire l'insorgere della pebrina fu scoperto da Pasteur nel 1869, ma gli alti costi necessari per metterlo in pratica, e la diffidenza dei bachicoltori fecero si che tale sistema fosse adottato su larga scala soltanto circa un decennio piu tardi. Quindi, per circa un ventennio, l'unica soluzione possibile per far fronte alla violenza della "dominante malattia" e per evitare il fallimento di centinaia di bachicultori era quello di procurarsi una quantita considerevole di seme-bachi (ovvero le uova dei bachi da seta) proveniente da regioni non ancora infette. Coloro che, carichi di responsabilita e di spirito d' iniziativa, si avventuravano in quelle terre sconosciute per fare incetta di seme-bachi sano, erano coraggiosi commercianti, comunemente chiamati "semai". Mentre la pebrina si allargava a macchia d'olio sia in Europa che in Asia, i semai erano costretti a "far seme" in zone ogni anno piu lontane e inaccessibili : dall' Europa dell' Est alla Turchia, dalla Persia alla Cina. Cosi, nella prima meta degli anni '60 i semai francesi e italiani giunsero a "scoprire" il Giappone. Data l' ottima qualita del seme-bachi di produzione giapponese, molti di essi decisero di recarvisi ogni anno, dando inizio ad un fiorente scambio commerciale, che continuo, tra alti e bassi, per circa un ventennio. Il commercio di seme-bachi, da un lato, ha favorito la ristabilizzazione dell' economia italiana, e dall' altro ha garantito un considerevole aumento delle entrate per il Giappone : il valore del seme-bachi esportato (i cui 3/4 circa erano destinati al mercato italiano) ha raggiunto circa il 23% sul valore totale delle esportazioni giapponesi. Il governo italiano, per tutelare gli interessi dei propri semai, ormai numerosi a Yokohama, ma costretti ad appoggiarsi a commercianti inglesi o francesi per i loro affari, decise di stipulare un trattato di amicizia e commercio con il Giappone (1866). Il trattato entro in vigore nel gennaio dell'anno successivo, quindi, pochi mesi dopo furono inviati in Giappone i primi rappresentanti diplomatici : il Ministro Plenipotenziario Conte Vittorio Sallier De La Tour (1827-1894) e il Console Cristoforo Robecchi (1821-1901). Ovviamente, l'allora Ministro degli Esteri italiano Emilio Visconti Venosta non essendo al corrente dei profondi mutamenti socio-politici del Giappone di quegli anni, non era in grado di dare ai due diplomatici indicazioni precise in merito alla linea politica da seguire in quel lontano paese. Si limito quindi a fare affidamento sulla loro perspicacia, dando loro tre linee di condotta generali, ovvero : 1) tutelare il commercio e favorire l'attivita dei semai, 2) garantire la liberta di culto e 3) evitare di entrare in contrasto con gli interessi delle altre Potenze. La presente ricerca si propone, facendo largo uso di documenti inediti (in particolare i dispacci manoscritti dei diplomatici) raccolti in diversi archivi italiani e giapponesi, di svolgere un' analisi dettagliata dell' attivita svolta dal Ministro, dal Console e dai loro segretari negli anni compresi tra il 1867 e il 1870. Lo scopo finale di questa analisi e quello di mettere a fuoco i tre punti seguenti : 1) L' attitudine del Ministro e del Console nei confronti del Bakufu e del neonato governo Meiji, 2) Il modo in cui essi hanno interpretato la caduta del Bakufu e la Restaurazione Meiji, e

    (View PDF for the rest of the abstract.)

  • 順天堂医学
    1915年 T4 巻 513 号 513_C1
    発行日: 1915/09/25
    公開日: 2015/06/13
    ジャーナル フリー
  • 福崎 誠, 岩永 修, 松本 正順, 緒方 敬子, 井手 留美子, 後藤 裕
    日本臨床麻酔学会誌
    1994年 14 巻 1 号 25-32
    発行日: 1994/01/15
    公開日: 2008/12/11
    ジャーナル フリー
    股関節全置換術において,中等度血液希釈下(Hct 23%)でプロスタグランディン(PGE1)による収縮期圧75mmHgの低血圧麻酔を約1時間併用した際の肝細胞および腎尿細管細胞機能に及ぼす影響を,動脈血中ケトン体比(AKBR)と尿中NAG排泄量(NAG-index)を指標として,軽度血液希釈下(Hct 31%)の場合と比較検討した。AKBRは血液希釈後,低血圧中・中止後,術後とも脱血前(対照値)および軽度希釈下と差はなかった。NAG-indexは低血圧中止後~術後で対照値より有意に増加し,術後は軽度希釈下との間にも差が認められた。術後の血液生化学検査では肝・腎機能とも異常値は示さなかった。以上より,中等度血液希釈下でPGE1による低血圧麻酔を併用した場合,術後一過性の腎尿細管細胞障害が出現し注意を要するが,肝・腎機能における臨床的な後遺症は残さなかった。
  • 太田 道男, 山海 嘉之, 山内 真, 鎌田 忠夫, 熊谷 頼篤, 熊谷 頼明, 小路 良, 池辺 潤
    人工透析研究会会誌
    1984年 17 巻 3 号 181-185
    発行日: 1984/06/30
    公開日: 2010/03/16
    ジャーナル フリー
    HF用に開発されたダイアライザーのようなHi-Flux形のダイアライザーを用いて透析を行えばより高分子の物質の除去が期待できる. しかし, これらのダイアライザーは水の透過性が良く, 所定の除水量を得るためには, 従来の透析に比して膜間圧 (TMP) を低く保つ必要がある.
    そのために限外濾過圧制御装置 (オートクランプ) を開発し, TMPを一定値に保ち所期の除水速度を自動的に保持することを試みた. この装置ではダイアライザー膜にかかる血液側と透析液側の差圧を測定し, この差圧を外部で設定した値に保つように, 血液回路に設けられたチューブ絞り機構を自動的に調節する. 東レB1シリーズのダイアライザーを使用することを想定して, 400500ml/hr程度の除水速度を設定するために, TMPが40-80mmHgの間を5mmHgごとに設定可能とした. 圧調整の精度は±3%, 測定系の精度を保持するために, 1台の差圧変換器のみを使用している. クランプ部は, チューブをベアリング機構を介して, 滑らかな曲面で締めつけ, チューブに余分な歪が加わらないようにし, またクランプの急激な開閉は避け, 回路中の血流量の急激な変化を避けている. In vitroの限外濾過量調節を東レ, B1-100, 200, Lで行った. Hi-Fluxのため, アセテートイントレランスを回避するため, ラクテート透析液を使用し, 模擬血液としてサビオゾールを用いた. 実験結果からは, 500ml/hrのUFRを得るためのTMPは, 45mmHg (B1-L), 65mmHg (B1-200), 80mmHg (B1-100) 等であり, 本方法が十分実現可能であることが確認された.
  • 今成 俊博, 桐生 和浩, 石川 新悦, 松戸 光枝, 海老根 東雄
    体外循環技術
    1986年 12 巻 1 号 24-26
    発行日: 1986/01/20
    公開日: 2010/06/28
    ジャーナル フリー
  • 西 紀, 仲野 孝, 平野 尚, 橋本 武則, 松浦 寛, 松本 隆文
    人工臓器
    1983年 12 巻 1 号 283-285
    発行日: 1983/02/15
    公開日: 2011/10/07
    ジャーナル フリー
    今回我々は, ステロイド療法及び免疫抑制剤併用療法にもかかわらず症状の増悪が見られたSLE患者3例にPlasmapheresis(以下P. P.)を試みた。2例の患者は, SLEによる腎不全にて透析療法を併用しており, 他の1例は腎障害は認められないが活動性SLE患者である。免疫複合体(以下CIC)陽性の患者は, P. P. により明らかな尿量の増加と血清クレアチニンの低下が認められ, 現在透析回数の減少を図っている。他の1例は, CIC陰性患者で, わずかの尿量の増加を認めたのみで透析離脱はできなかった。腎障害を認めなかった活動性SLE患者は, 顔面蝶形紅斑が減少しRaynaud現象は, 消失した。以上の結果より, 症例数はいまだ少ないが, SLE患者のP. P. の適応としてCIC陽性であり, 急性増悪した腎不全に有効と思われる。またステロイドの併用療法も必要であった。
  • 今成 俊博, 森下 正樹, 松戸 光枝, 石川 新悦, 海老根 東雄
    体外循環技術
    1987年 13 巻 1 号 47-49
    発行日: 1987/01/20
    公開日: 2010/06/28
    ジャーナル フリー
  • 福崎 誠, 蓮尾 浩, 澄川 耕二
    日本臨床麻酔学会誌
    1995年 15 巻 9 号 599-601
    発行日: 1995/11/15
    公開日: 2008/12/11
    ジャーナル フリー
  • 石田 剛
    社会学評論
    1973年 23 巻 4 号 46-61,140
    発行日: 1973/03/30
    公開日: 2009/11/11
    ジャーナル フリー
    The author intends to clarify what the student movement at Berkeley was. A visual and physical upheaval happened on September 10, 1964 on the campus of the University of California, Berkeley and lasted until the end of the year. We know that the main uproar was caused by the Regent's policy announced by Katherine Towle of Dean of Students on September 14, 1964 which prohibited the use of University facilities for the purpose of soliciting party membership or supporting or opposing particular candidates or propositions in local, state or national elections. This brought reactions from students of student organizations.
    Student Organizations which are affected by the new university policy petitioned the Dean of Students for the use of the area. When they realized that the decision could not be changed, they started to protest against the Dean, the Chancellor, the President, the Faculty Cemmittee, the Academic Senate, the Board of Regents, etc., with various kinds of means : picketing, conducting vigils and rallies, touching off civil disobedience, and the like.
    It is known that the movement is called the Free Speech Movement and was organized formally on October 3, 1964. According to numerous researches, however, the purpose and the character of the movement were not initiated by the organization or by the distribution of the Slate Supplement Report, but were influenced by the off-campus movements and organizations. There was the civil-rights movement outside the campus which was introduced from the Southern states. A fairly large number of students worked as volunteers in Southern states to help Negroes organize and participate in the civil-rights movement during the past summer. A further influence upon the movement came from the famous student riot at the San Francisco City Hall in 1960, against the House Committee on Un-American Activities hearing.
    Off-campus organizations such as SNCC (Student Non-Violent Coordinating Committee), CORE (Congress of Racial Equality), SDS (Students for Democratic Society) and W.E.B. Du Bois Clubs of America influenced on the movement in respect to their philosophy, goal, means, tactics and strategies. Poverty and human rights of Negroes and Vietnam war introduced stagnant atmosphere among college students who used to be inclined to the philosophy and way of life of Hippies.
    Moreover, the idea of multiversity by President Clark Kerr became one of the targets of the movement. Students are not interested in the idea of “knowledge industry” of the University of California, Berkeley.
    The movement is obliged to end. The direction toward the end of uproar came from several groups and organizations both on-campus and off-campus. They are the Associated Student Union of California, University Students for Law and Order, a group of professors who urged students to attend classes and start their studies, the Board of Regents, Labor Unions and Public Journals.
  • 鴨野 洋一郎
    史学雑誌
    2006年 115 巻 6 号 1169-1170
    発行日: 2006/06/20
    公開日: 2017/12/01
    ジャーナル フリー
  • 渡辺 美季
    史学雑誌
    2006年 115 巻 6 号 1168-1169
    発行日: 2006/06/20
    公開日: 2017/12/01
    ジャーナル フリー
  • 外岡 亨, 吉崎 卓, 長谷川 里砂, 斉藤 淳子, 高地 明
    日本臨床麻酔学会誌
    2001年 21 巻 5 号 254-258
    発行日: 2001/06/15
    公開日: 2008/12/11
    ジャーナル フリー
    真性多血症を合併した,胃・脾・肝同時切除例の麻酔を経験した.症例は64歳,男性,真性多血症の診断にて約7年間塩酸チクロピジンを投与されており,手術時の血算,凝固・線溶系はほぼ手術可能範囲内であった.術後は,脾摘の影響もあり,白血球数・血小板数の異常増加を認め,メシル酸ガベキサート,ヘパリンの予防投与,ヒドロキシカルバミド,塩酸チクロピジンの早期内服開始にてDICを予防し,血算も正常化した.また,血小板数の増加に伴い,偽高カリウム血症を認めた.血清カリウム,血清・血漿カリウムの差は,血小板数と相関し,また,採血後の経過時間とも相関すると推測された.
  • 冨永 晋二, 真鍋 庸三, 谷口 良雄, 石川 綾子, 本村 二郎, 青野 一哉, 木山 純子, 鴛海 美帆, 宇治 寿隆, 升井 一朗, 本田 武司
    日本顎変形症学会雑誌
    1995年 5 巻 2 号 207-210
    発行日: 1995/10/30
    公開日: 2011/02/09
    ジャーナル フリー
    In our hospital, “Safety” is the most important in perioperative management. Perioperative management of simultaneous bimaxillary orthognathic surgery is comparatively difficult due to complications concerning the area in which it is performed.
    Our perioperative managements are summerized as follows: 1. Nasotracheal intubation is continued to the day after surgery to avoid upper respiratory obstruction due to edema and bleeding.
    2. Stored and hemodilutional autotransfusion and hypotensive anesthesia are performed to avoid homologous transfusion and postoperative anemia.
    3. CVP catheter is used for postoperative iv medication.
    4. Linear polarized near-infrared light irradiated to reduce facial edema and to improve sensory paralysis of lower lip.
    The most important factor is close cooperation between anesthesiologist and OMF surgeon to offersafety to the patient, undergoing perioperative management of simultaneous bimaxillary orthognatic surgery.
  • 佐藤 昌臣, 高 寛, 川崎 広樹, 橋本 祐介, 高戸 真紗美, 慰斗 恵理子, 小木 幸人
    体外循環技術
    2005年 32 巻 1 号 82-84
    発行日: 2005/03/01
    公開日: 2010/06/28
    ジャーナル フリー
    【要旨】近年,脳分離体外循環法とその手術手技は確立され成績は飛躍的に向上した。当院でも良好な成績を収めているのでその方法を報告する。対象は平成13年1月から平成15年12月までの胸部大動脈瘤111例のうち,弓部再建を施行した50例とした。選択的脳灌流(SCP)は,1ローラー2分枝送血とし,腕頭動脈に4mL/kg/min(16Fr),左総頸動脈に3mL/kg/min(14Fr)の計7mL/kg/min(最大500mL/min)で行った。体循環とSCPのポンプが人工肺(落差灌流型)の出口から二股になっていて,別々に制御できるため安全で容易に操作することができた。INVOSのrSO2とCDI100のSvO2の値を適正灌流量の指標にした。体外循環中にコントミンを使用し,CO2を高値に維持(αstat)することで血管抵抗が下がり,冷却・復温にかかる時間を早められたのではないかと考える。脳分離体外循環法は各施設で様々な改良がなされている。我々が使用している回路は簡便でセットアップ時間も早く,操作も容易であり,安全に脳分離体外循環を施行できた。
feedback
Top