Linguisten-Seminar : Forum japanisch-germanistischer Sprachforschung
Online ISSN : 2434-5407
* * * * *
Referenzstrategien im Chinesischen im Vergleich zum Deutschen
Nominalreferenz
Meng-Chen LEE
著者情報
ジャーナル フリー

2021 年 3 巻 p. 99-118

詳細
抄録

Die semantischen Kategorien Definitheit und Referentialität im Deutschen werden meistens durch Artikel oder Demonstrativpronomina zum Ausdruck gebracht. Jedoch kommen nicht in allen Sprachen Morpheme vor, die als Artikel gelten. Demzufolge wird Referentialität nicht immer durch einen overten Determinator (im Folgenden D) ausgedrückt, sondern durch den morphologischen Kasus des Kopfes bestimmt, z.B. in artikellosen Sprachen wie im Lateinischen, Althochdeutschen und Gotischen (Abraham 1997, Leiss 2000, 2007). Im Deutschen wird starke Nominalreferenz durch die definiten Artikel oder Demonstrativpronomina manchmal auch durch die indefiniten Artikel zum Ausdruck gebracht. Dem Chinesischen fehlen sowohl der Artikel als auch der morphologische Kasus. Das fordert damit zu einer Diskussion auf, was im Chinesischen die Artikelfunktion bzw. die Funktion der Referentialität übernimmt. Im vorliegenden Beitrag werden deutsche sowie chinesische Nominalreferenz vergleichend gegenübergestellt und die Funktionen der definiten Artikel sowie die Kodierungsmittel im Chinesischen herausgearbeitet. Ziel dieser Arbeit ist, die Unterscheidung der starken und schwachen Nominalreferenz zu ermitteln und die Annahme von Cheng/Sybesma (1999: 518, 2005: 276ff.), dass der Klassifikator die Kodierungsmittel von Definitheit ist, zu widerlegen.

The semantic categories of definiteness and referentiality in German are usually expressed through articles or demonstrative pronouns. However, morphemes that are considered as articles do not exist in all languages. As a result, referentiality is not always expressed by an overt determiner, but determined by the morphological case of the head, e. g. in the languages without article such as Latin, Old High German, and Gothic (Abraham 1997, Leiss 2000, 2007). In German, strong nominal references are expressed by the definite articles or demonstrative pronouns, and sometimes by the indefinite article. Chinese lacks both the article and the morphological case. This prompts to a discussion of what takes over the article function and the function of referentiality in Chinese. In this article, we compared the German and Chinese nominal references. The functions of the definite articles and the coding devices in Chinese will be discussed. The aim of this essay is to clarify the distinction between the strong and weak nominal reference and to refute the assumption by Cheng/Sybesma (1999: 518, 2005: 276ff.) that the classifier is a coding device of definiteness.

著者関連情報
© 2021 Japanische Gesellschaft für Germanistik
前の記事
feedback
Top