「氷河」の語は,自然地理学の教科書 “Physiography” の “glacier” から翻訳され1884年に出現した.訳者は,スコットランドに留学し,氷河の流動を理解していたと思われる西邨 貞である.「氷河」は氷河流動の認識から生まれた.「氷河」が出現する以前に,谷氷河の様相は流動も含めて1877年にすでに紹介されていたが,glacierは「氷帯」と訳された.「氷帯」の翻訳者は,氷河の実態を知らなかったことと,氷河の語は古くから冬の凍結した河を意味したため,「氷河」を使わなかったと思われる.「氷河」が現れたあとも,「氷田」が明治時代中頃(1884-1895)にはしばしば使われた.「氷河」が一般的になったのは,1900年ごろ以後である.