In the Kanchi'in-bon Ruiju-myogi-sho (13^<th> c), the mark corresponding to the ping (平) tone is a dot inserted at the lower left corner of a kana graph. This mark denotes low level tone in Kyoto Middle Japanese (KMJ), but is added to a number of kana graphs transcribing syllables whose actual pronunciation is reconstructed as falling tone. In general, falling tone in KMJ is denoted by the mark for the light ping (平軽) tone (a dot just above the ping tone dot). Based on the fact that the marking of falling tones alternated with the marking for high tone, I propose that the ping tone marks added to syllables in the Kanchi'in-bon Ruiju-myogi-sho reconstructed with falling tone are best interpreted as careless miscopying of light ping tone marks. The proposed re-interpretation enables us to do a quantitative survey on the falling tones in KMJ. In general, the adjective ending '-si' and the second syllables of disyllabic nouns belonging to accent class 2.5 have been reconstructed with falling tone. According to my proposal, in the first half of the Kanchi'in-bon Ruiju-myogi-sho, about 20% of the tokens of '-si' are marked by such miscopied light ping tone marks, while the second syllables of nouns of class 2.5 are never marked by light ping tone marks at all. This re-interpretation converges with the idea that there may have been two types of falling tones in KMJ. Finally, I argue that there should be a careful discussion of the accentual system in KMJ with due heed paid to the two falling tones, considering for example the issue of the noun mizo 'channel' which has been reconstructed with a [HF] pitch pattern.
View full abstract