Japanese grammatical features such as particles, auxiliary verbs, and suffixes were classed as teniwoha and gradually became recognised as important for the writing of Waka. During the Middle Ages, specialist books on teniwoha appeared. The esoteric collection of works known as the Anegakojishiki is a representative example of this type of literature. In this essay, the yasumenorui, which is thought to have played an active role in the raising of awareness of teniwoha, is considered with reference to the kanawoyasumurukoto fascicle of the Anegakojishiki. It is found that the version of yasumenorui written in the Middle Ages, which is usually taken as representative of the Anegakojishiki, borrows heavily from the Early Middle Ages version of the same, and that the two are not completely identical. It is argued that the difference was a result of the deepening of teniwoha consciousness, and a shift in the role of Japanese song occurring at that time. That is, while the Early Middle Ages yasumenorui was used as a basis for the interpretation of ancient Japanese Language and traditional song, during the Middle Ages yasumenorui became recognised as a guide to producing Waka.
View full abstract