This paper aims to analyze mōshiokuri, which are nurses’ reports about their patients when they change shifts. The discourse of the mōshiokuri consists of monologue sections and dialogue sections, which frequently alternate. In a monologue section, only the main speaker speaks, and the others just listen. On the other hand, in a dialogue section, all speakers exchange utterances. The main speaker shifts style (between standard language and dialect, or between polite and casual style) as a strategy to assist the transition from monologue sections to dialogue sections, and vice versa. Specifically, the main speaker shifts style at the end of a section, thus creating a base for smooth change. For instance, when moving on from a monologue section to a dialogue section, the main speaker shifts from standard language and polite style to dialect and casual style before the transition. In addition, repetitions and expressions of request (mainly by the main speaker) are often observed before transitions.
The study emphasizes the fact that only the main speaker has initiative in mōshiokuri, regardless of the interaction from other participants, and the main speaker communicates information rapidly and correctly.
Owing to the Economic Partnership Agreement between the Philippines and Japan, Japan is accepting Philippine nurses,who must take Japanese lessons for 6 months. In order to respond to the increased interest in medical Japanese in Japanese Language Education, the present study aims to be a foundation study for teaching Japanese to foreign nurses.
View full abstract