- The tendency of “h” or “f” sound turning “p” sound (
handakuon or voiceless-bilabial plosive consonant) was surveyed. As to auxiliary numerals of Chinese origin starting with “h” or “f” such as “
haku/paku” [counters for stays/nights] “
hatsu/patsu” [hit] “
han/pan” [group] and “
funkan/punkan” [period of minutes], as common responses for these words, many people said that (1) counters after “
yon” (4) are more unlikely to turn “p” than after “
san” (three) and (2) the younger, the more people cited ‘unlikely to turn “p.”’ Assumingly, a linguistic shift from “
handakuon” to “
non-handakuon” is occurring behind this trend, which is presumed to be progressing in eastern Japan prior to in other areas.
- As to “
arieru/ariuru” and “
okorieru/okoriuru” [both possible/likely], the survey suggests an ongoing reversion from the modern colloquial form “
okorieru” to the literary form “
okoriuru” anew.
- Regarding the inconsistency between “
sasutenaburu” or “
sasuteinaburu” [sustainable], the survey suggests that it seems unlikely for the latter, which is relatively faithful to the original English pronunciation, to become mainstream in the future.
- Respondents were asked how they would feel about calling a boy “
xx-kun” and a girl “
xx-san” (names with honorific titles). Overall, many people feel ‘no need to unify by using “
san” for everyone.’ Meanwhile, more than half of women in their 30s prefer ‘using “
san” for everyone,’ which reveals gender and generation differences.
It is also found that the highest proportion of respondents supports the use of “
kun” for elementary school boys in incident news reporting. Nevertheless, those supporting “
san” have increased from the previous 2015 survey. Notably, middle-aged people had a higher proportion of those supporting “
san” than other age groups.
- “
Maedaosu” [to move up the schedule], which is considered to have been verbalized from the noun “
maedaoshi” [moving up the schedule], is gradually spreading, especially among younger generations.
View full abstract