-
Article type: Cover
2006Volume 1Issue 2 Pages
Cover1-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2006Volume 1Issue 2 Pages
App1-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Index
2006Volume 1Issue 2 Pages
Toc1-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2006Volume 1Issue 2 Pages
1-3
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Noriyuki NISHIYAMA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
4-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2006Volume 1Issue 2 Pages
5-6
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2006Volume 1Issue 2 Pages
7-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Francoise PLOQUIN
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
8-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Axel GAUVIN
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
9-21
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Francoise SABBAN
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
22-29
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Tel qu'il est concu dans la culture alimentaire europeenne le menu peut se definir comme une suite ordonnee de mets qui constituent les elements d'une prise alimentaire appelee ≪ repas ≫. Sous sa forme ecrite, le menu se presente comme une enumeration de plats de categories differentes dans un ordre defini. Le menu francais contemporain procede de cette definition, mais il resulte egalement d'une evolution historique dont les articulations s'interpretent a travers ses differentes expressions, elles-memes, fonction des classes sociales.
View full abstract
-
Ikuhiro FUKUDA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
30-47
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Un repas est generalement constitue de plusieurs plats que l'on consomme dans une duree de temps determinee et selon certaines regles qui varient d'une culture a l'autre. Prendre le repas est un acte culturel qui consiste a mettre en relation le temps et l'espace d'une facon propre a chaque culture. Comparer le repas francais avec le repas japonais, c'est ainsi mettre en evidence la representation de l'espace-temps en jeu dans l'acte du boire et du manger, et sa valeur culturelle.
View full abstract
-
Isao HIROTA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
48-66
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
La cuisine est un element de l'identite nationale et la culture nationale de la France. Avant le XVII^e siecle, les differences de la cuisine entre les pays de l'Europe etaient moins importantes que celles entre les classes sociales. C'est a partir du XVIII^e siecle que la cuisine originale de la France s'est formee. Ce processus est alle de pair avec la naissance de la cuisine bourgeoise proprement dite. Elle s'est progressivement etablie au cours du XIX^e siecle, en liaison avec la formation du mode de vie bourgeois qui privilegie l'espace et la vie prives. A la fin du XIX^e siecle, la cuisine menagere ou familiale, qui a simplifie la cuisine bourgeoise, a vu le jour. Au tournant du siecle, cette cuisine a evolue vers la cuisine nationale, etant appuyee par la politique nationaliste de la III^e Republique et en meme temps le plaisir de manger a penetre dans les classes populaires.
View full abstract
-
Hidehiro TACHIBANA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
67-78
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Au cours de la formation de notre societe moderne, le francais fonctionna, avant tout, comme langue de modernite par excellence. Il offrit aux Japonais un nouveau mode de vie associe aux idees modernistes, ce qui leur permettait de se soustraire, ne serait-ce qu'imaginairement, au regime autoritaire de l'epoque. La perception de la France qui se forma dans ce contexte s'articulait avec les grands mouvements anti-systeme, au sens donne par Wallerstein a ce terme. Elle se revet cependant tres souvent au Japon d'un caractere apolitique comme on peut le voir dans le cas de Kafu Nagai. Celui-ci contribua plus qu'aucun autre a former cette image idealisee, presque paradisiaque et, par la meme, crea un archetype d'ecrivain japonais en fondant ainsi le champ litteraire au sein de la societe apres la guerre russo-japonaise. Le paradigme de valeurs culturelles qui soutenait la modernisation se modifie profondement dans le contexte de la mondialisation. Aujourd'hui, plus que jamais, la societe japonaise a besoin de diversite culturelle pour ne pas sombrer dans une pensee unique. Dans ce contexte, l'enseignement du francais devrait s'investir sur la modification des fonctions des langues etrangeres dans cette evolution sociale afin de redefinir ses objectifs.
View full abstract
-
Nobutaka MIURA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
79-94
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
L'etude d'une langue est souvent motivee par la perception positive que l'on a du pays ou est parlee cette langue. Pour ecrire l'histoire de l'etude du francais au Japon, il faudrait donc retracer l'evolution de l'image de la France chez les Japonais. Tout en etant une grande civilisation, la France n'a ete qu'une reference parmi d'autres servant de modele pour la modernisation de l'Empire du Soleil Levant. Quelle a ete la place qui revient a la culture francaise ? Quel a ete son avantage comparatif aux yeux des Japonais ?
View full abstract
-
Pei-Wha CHI LEE
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
95-103
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Tu Huyen NGUYEN XUAN
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
104-111
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
L'intervention comprendra quatre parties portant sur : - le statut de la langue francaise au Vietnam, - les diverses situations d'enseignement du francais, - l'enseignement du francais au lycee - l'enseignement du francais sur objectifs specifiques. Tout en informant l'assemblee sur les realisations au Vietnam, l'auteur de l'intervention indiquera egalement les interrogations d'ordre politique linguistique, d'ordre didactique et methodologique qui se posent aux responsables de formation vietnamiens.
View full abstract
-
Dadang SUNENDAR
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
112-116
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Le francais est en Indonesie une des langues les plus etudiees apres l'anglais selon les recentes statistiques. Pres de 1000 professeurs enseignent cette belle langue. Malgre l'augmentation des effectifs en japonais et en mandarin, le francais sait garder sa place. En Indonesie, on compte actuellement 3.500 etudiants en francais repartis dans 4 facultes des lettres des universites publiques de Jakarta, Bandung (Java ouest), Yogyakarta, et Makassar (dans le sud des Celebes) ; et dans 6 ecoles normales superieures a Jakarta, Bandung, Yogyakarta, Semarang (Java central), Medan (dans le Nord de Sumatera), et Manado (dans le Nord des Celebes). Le francais est egalement enseigne dans une vingtaine d'ecoles telles que les ecoles d'hotellerie et de tourisme, et les ecoles de langues etrangeres. Chaque annee, plus de 15.000 Indonesiens, notamment des jeunes, apprennent le francais dans 4 centres culturels francais et 8 Alliances francaises situes dans les grandes villes. Le francais est enseigne aussi dans le secondaire depuis plus de 50 ans. Plus de 200 lycees publics ou prives proposent un cours de francais a raison de 4 a 6 heures par semaine en moyenne. Il y a donc un espace francophone a conserver.
View full abstract
-
Misuzu TOBA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
117-125
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
Les membres de l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) ont vu leur nombre augmenter jusqu'a 63 lors du 10e sommet. On a pu egalement y trouver des pays non-francophones de l'Europe de l'Est. Leur adhesion permet a l'OIF, surtout a la France qui participe comme un des membres fondateurs d'esquiver toute critique de neo-colonialisme. De plus, cette presence justifie et renforce l'ideal de la diversite linguistico-culturelle promu par l'OIF. Il est evident aussi que l'OIF n'est pas seulement une communaute linguistique. La promotion de l'usage du francais est sans aucun doute l'objectif principal de l'OIF. Cependant, les Etats de l'Europe centrale et orientale ont peu a peu entretenu les attentes politiques qu'ils pourraient avoir vis-a-vis de la Francophonie. Ils voient l'OIF comme un forum international qui visualise leur politique etrangere. Cela avant tout parce que la France, la Belgique et le Luxembourg sont membres de l'UE, et qu'ils participent, ainsi que le Canada, a l'OTAN. Il est aussi possible qu'ils cherchent a atteindre la consolidation de la collaboration regionale.
View full abstract
-
[in Japanese]
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
126-127
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Nobutaka MIURA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
128-130
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Fumiya ISHIKAWA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
130-132
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Ikuhiro FUKUDA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
132-135
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Michael FERRIER
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
136-137
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Marie-France DELMONT-HOSAKA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
137-143
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Osamu YOKOYAMA
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
144-151
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Henri Besse
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
152-158
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
[in Japanese]
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
158-161
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
[in Japanese]
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
161-167
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
[in Japanese]
Article type: Article
2006Volume 1Issue 2 Pages
168-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2006Volume 1Issue 2 Pages
169-174
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2006Volume 1Issue 2 Pages
175-182
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2006Volume 1Issue 2 Pages
App2-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Appendix
2006Volume 1Issue 2 Pages
App3-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS
-
Article type: Cover
2006Volume 1Issue 2 Pages
Cover2-
Published: July 14, 2006
Released on J-STAGE: October 14, 2017
JOURNAL
FREE ACCESS