The purpose of this paper is to discuss the significance and characteristics of Tokutomi Roka (1868-1927)'s short story, a ‘Translation,' “Shosetsu no Shosetsu" (1896), which appeared in Kokumin-shimbun, an influential Japanese newspaper in the Meiji period.
No reference has been given in the field of academic research so far to Roka's “Shosetsu no Shosetsu", and identification of the original source of the text has yet to be made.
This fictional piece deals with the process of production and acceptance of a story, from the creative work of an author through the publication by the press, and to the reading activities of the reader. The text consists of two different structures; that is, description for information on process of a publication of a work was carried a supplement to an illustrated magazine and discourses of fictional narrative related to the reader's incidents. It is worthy as a highly unique text that demonstrates the feature of a story as media.
The work refers to the sense of “shosetsu no shosetsu" in a cultural context and the process of an acceptance of ‘short story' itself. This article presents the meaning of social and cultural background acceptance within contemporary Japanese media. It is shown that the production of the story corresponds to the spread of new media, especially within the printing industry, in the 20's of the Meiji period in Japan.
Through analysis of the text, the problems of the emerging media and of the then newly established reading public that enjoyed the narratives and production of different interpretations are explored. That is to say, this report illuminates how each narrative can be produced by ways of reading, and of readers by focusing on media. Each of readers gave a different version of the work readers event.
Therefore, this study was presented in regards to the disputing problems of the media on various levels.
View full abstract